Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ophelia's Song
Ophelias Lied
When
I
fall
in
love
I
get
dizzied.
Wenn
ich
mich
verliebe,
wird
mir
schwindelig.
I
fall
out
there's
just
dirt
to
dish,
Ich
stürze
hinab,
nur
Dreck
zu
servieren,
A
memory
to
drown
me
in.
Eine
Erinnerung,
die
mich
ertränkt.
Still,
can't
regret
my
big
scene,
Dennoch
bereue
ich
nicht
meinen
großen
Auftritt,
Though
I
acted
the
fool
Obwohl
ich
den
Clown
spielte,
My
double
became
a
real
has-been.
Ward
mein
Doppelgänger
zum
echten
Niemand.
Now
that
we
say
our
goodbyes,
Jetzt,
da
wir
Lebewohl
sagen,
No
need
for
rushing
Kein
Grund
zur
Eile
Crocodiles,
crocodiles.
Krokodile,
Krokodile.
When
I
fall
in
love
I
get
dizzied.
Wenn
ich
mich
verliebe,
wird
mir
schwindelig.
I
fall
out
there's
just
dirt
to
dish,
Ich
stürze
hinab,
nur
Dreck
zu
servieren,
A
memory
to
drown
me
in.
Eine
Erinnerung,
die
mich
ertränkt.
Tried
my
best
to
act
cool,
Gab
mein
Bestes,
um
cool
zu
bleiben,
Through
the
roughest
weather
Durch
das
raueste
Wetter,
Had
no
queues.
Ohne
Stichworte.
Still,
can't
regret
my
big
scene,
Dennoch
bereue
ich
nicht
meinen
großen
Auftritt,
Though
I
acted
the
fool
Obwohl
ich
den
Clown
spielte,
My
double
became
a
real
has-been.
Ward
mein
Doppelgänger
zum
echten
Niemand.
Be
there!
(then
I
would
say)
funny,
Sei
da!
(würd
ich
sagen)
komisch,
How
you
become
what
you've
seen
too
much
of,
Wie
du
wirst,
wovon
du
zu
viel
sahst,
So
I
might
have
been.
Also
war
ich
es
vielleicht.
Now
that
we
say
our
goodbyes,
Jetzt,
da
wir
Lebewohl
sagen,
No
need
for
rushing
Kein
Grund
zur
Eile
Crocodiles,
crocodiles.
Krokodile,
Krokodile.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Curcio, Marinella Mastrosimone
Attention! Feel free to leave feedback.