Musetta - Some Thoughts Are Hart to Die - translation of the lyrics into German

Some Thoughts Are Hart to Die - Musettatranslation in German




Some Thoughts Are Hart to Die
Einige Gedanken Sind Hart Zu Sterben
Sunday morning,
Sonntagmorgen,
Saw you hanging by a thread,
Sah ich dich an einem Faden hängen,
Spinned with a magic ply.
Gesponnen mit magischem Zwirn.
Eerie weather,
Unheimliches Wetter,
Who's not able to complete,
Wer nicht imstande ist zu vollenden,
Led us to pass you by.
Führte uns an dir vorbei.
Missing streams
Fehlende Ströme
Clashes through the ocean,
Rasen durch den Ozean,
Takes time to unify.
Brauchen Zeit zu vereinen.
In your daydreams,
In deinen Tagträumen,
Butterflies in light blue sky,
Schmetterlinge in lichtblauem Himmel,
Caught in a lullaby,
Gefangen in einem Schlaflied,
Seems like a dream,
Scheint wie ein Traum,
More a nightmare than a dream,
Eher ein Albtraum als ein Traum,
Whispering another sigh.
Flüstert einen weiteren Seufzer.
We got over
Wir kamen hinweg
This misunderstanding;
Über dieses Missverständnis;
Some thoughts are hard to die.
Einige Gedanken sind schwer zu sterben.





Writer(s): M.curcio, M.mastrosomone


Attention! Feel free to leave feedback.