Lyrics and translation Mushroomhead - Decomposition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
day
a
new
terror
Каждый
день
новый
ужас,
An
endless
script
to
improvise
Бесконечный
сценарий
для
импровизации.
Each
shade
a
little
darker
Каждая
тень
чуть
темнее,
Cuts
deeper
than
you'll
realize
Режет
глубже,
чем
ты
можешь
себе
представить.
More
than
you
will
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь,
Was
all
part
of
a
show
Было
частью
шоу.
Messages
become
unclear
Послания
становятся
неясными,
Part
of
the
greatest
song
you
will
never
hear
Часть
величайшей
песни,
которую
ты
никогда
не
услышишь.
Decomposition
sets
in
Разложение
начинается,
Long
before
you've
even
died
Задолго
до
твоей
смерти.
Left
painting
in
the
corner
Оставленная
картина
в
углу,
Sour
grapes
overtake
the
vine
Кислый
виноград
оплетает
лозу.
Experiments
in
atonement
Эксперименты
с
искуплением,
Character
building
exercise
Упражнение
по
формированию
характера.
On
display
in
the
open
Выставлено
на
всеобщее
обозрение,
A
fresh
batch
of
wool
for
your
eyes
Свежая
порция
шерсти
для
твоих
глаз.
What
more
can
we
tell
ourselves?
Что
еще
мы
можем
сказать
себе?
How
much
do
we
really
want
to
know?
Сколько
мы
действительно
хотим
знать?
Messages
become
unclear
Послания
становятся
неясными,
Part
of
the
greatest
song
you
will
never
hear
Часть
величайшей
песни,
которую
ты
никогда
не
услышишь.
Decomposition
sets
in
Разложение
начинается,
Long
before
you've
even
died
Задолго
до
твоей
смерти.
Left
painting
in
the
corner
Оставленная
картина
в
углу,
Sour
grapes
overtake
the
vine
Кислый
виноград
оплетает
лозу.
Swallowing
more
than
you
can
chew
of
your
pride
Проглотив
больше
гордости,
чем
можешь
вынести,
Everything
that
you
knew
of
you
washes
out
with
the
tide
Все,
что
ты
знала
о
себе,
смывает
прилив.
Swallowing
more
than
you
can
chew
of
your
pride
Проглотив
больше
гордости,
чем
можешь
вынести,
Everything
that
you
knew
of
you
washes
out
with
the
tide
Все,
что
ты
знала
о
себе,
смывает
прилив.
Swallowing
more
than
you
can
chew
Проглотив
больше,
чем
можешь
вынести,
Everything
that
you
knew
of
you
Все,
что
ты
знала
о
себе,
Swallowing
more
than
you
can
chew
Проглотив
больше,
чем
можешь
вынести,
Everything
that
you
knew
Все,
что
ты
знала.
Don't
save
it
at
all
Не
спасай
это
вовсе,
The
fall
will
redeem
us
all
Падение
искупит
нас
всех.
Decomposition
sets
in
Разложение
начинается,
Long
before
you've
even
died
Задолго
до
твоей
смерти.
Left
painting
in
the
corner
Оставленная
картина
в
углу,
Sour
grapes
overtake
the
vine
Кислый
виноград
оплетает
лозу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Christopher Farrell, Stephen John Rauckhorst, Steve Felton
Attention! Feel free to leave feedback.