Lyrics and translation Mushroomhead - Eye To Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eye To Eye
С Глазу на Глаз
I'll
be
the
agent
orange
to
your
family
tree
Я
буду
для
твоего
родового
древа
тем
же,
что
и
агент
оранж
Steal
your
future
from
behind
while
the
dust
is
not
done
settling
Украду
твое
будущее
исподтишка,
пока
пыль
еще
не
осела
Monopolize
this
game
of
fools
Монополизирую
эту
игру
дураков
Defeated
by
your
own
dated
rules
Побежденная
своими
же
устаревшими
правилами
Curator
of
the
terrible,
inexorable,
forgotten
parable
Хранитель
ужасной,
неумолимой,
забытой
притчи
It's
time
we
did
it
our
way
Пора
нам
сделать
это
по-своему
From
the
bottom
of
the
barrel
to
the
top
of
the
food
chain
Со
дна
бочки
до
вершины
пищевой
цепи
Choke
on
your
expectations
Подавись
своими
ожиданиями
Settle
the
debt
Уплати
долг
It's
time
I
think
we
looked
it
in
the
Думаю,
пора
нам
взглянуть
на
это
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
Don't
think
we're
seeing
eye
to
eye
Не
думаю,
что
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
Don't
think
we're
seeing
eye
to
eye
Не
думаю,
что
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
Long
gone
past
the
writing
on
the
wall
Давно
прошли
мимо
надписи
на
стене
In
spite
of
all
the
ways
I
try
to
reach
you
Несмотря
на
все
мои
попытки
достучаться
до
тебя
Laid
to
waste
inside
your
self
made
cage
Опустошенная
в
своей
собственноручно
созданной
клетке
It's
not
my
job
to
try
and
fucking
teach
you
Не
моя
работа,
черт
возьми,
тебя
учить
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
Don't
think
we're
seeing
eye
to
eye
Не
думаю,
что
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
Don't
think
we're
seeing
eye
to
eye
Не
думаю,
что
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
You
can't
contain
yourself
Ты
не
можешь
сдержать
себя
Consider
leaving
it
all
behind
Подумай
о
том,
чтобы
оставить
все
позади
Disguise
yourself
inside
your
cry
for
help
Спрячь
себя
в
своем
крике
о
помощи
Instead
of
leaving
the
whole
world
blind
Вместо
того,
чтобы
оставлять
весь
мир
в
неведении
You
can't
contain
yourself
Ты
не
можешь
сдержать
себя
Consider
leaving
it
all
behind
Подумай
о
том,
чтобы
оставить
все
позади
Disguise
yourself
inside
your
cry
for
help
Спрячь
себя
в
своем
крике
о
помощи
Instead
of
leaving
the
whole
world
blind
Вместо
того,
чтобы
оставлять
весь
мир
в
неведении
Coming
on
strong
from
behind
Наступаю
сильно
сзади
Preaching
hindsight
to
the
blind
Проповедую
задним
умом
слепым
I'll
be
the
agent
orange
to
your
family
tree
Я
буду
для
твоего
родового
древа
тем
же,
что
и
агент
оранж
Steal
your
future
from
behind
while
the
dust
is
not
done
settling
Украду
твое
будущее
исподтишка,
пока
пыль
еще
не
осела
Monopolize
this
game
of
fools
Монополизирую
эту
игру
дураков
Defeated
by
your
own
dated
rules
Побежденная
своими
же
устаревшими
правилами
Curator
of
the
terrible,
inexorable,
forgotten
parable
Хранитель
ужасной,
неумолимой,
забытой
притчи
It's
time
we
did
it
our
way
Пора
нам
сделать
это
по-своему
From
the
bottom
of
the
barrel
to
the
top
of
the
food
chain
Со
дна
бочки
до
вершины
пищевой
цепи
Choke
on
your
expectations
Подавись
своими
ожиданиями
Settle
the
debt
Уплати
долг
It's
time
I
think
we
looked
it
in
the
Думаю,
пора
нам
взглянуть
на
это
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
Don't
think
we're
seeing
eye
to
eye
Не
думаю,
что
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
We're
not
seeing
Мы
не
понимаем
друг
друга
Don't
think
we're
seeing
eye
to
eye
Не
думаю,
что
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen John Rauckhorst, Steve Felton, Dave Felton
Attention! Feel free to leave feedback.