Mushroomhead - Never Let It Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mushroomhead - Never Let It Go




Never Let It Go
Никогда не отпускай
Never let it go
Никогда не отпускай
No I'll never ever let it
Нет, я никогда не отпущу
No I'll never ever let it go
Нет, я никогда не отпущу
No I'll never ever let it
Нет, я никогда не отпущу
No I'll never ever let it
Нет, я никогда не отпущу
Never let it go
Никогда не отпускай
Never let it go
Никогда не отпускай
Caressing the downfall
Лаская падение,
Outstretched arms on your knees crawl
Простертые руки, ползишь на коленях,
Filthy and feeling low
Грязная и чувствуешь себя униженной,
Dancing in the undertow
Танцуешь в подводном течении.
Caressing the downfall
Лаская падение,
Outstretched arms on your knees crawl
Простертые руки, ползишь на коленях.
The cut that always bleeds but never shows
Рана, что всегда кровоточит, но никогда не видна.
Everyone crawls to someone
Каждый пресмыкается перед кем-то,
Some run to the puppeteer and volunteer
Некоторые бегут к кукловоду и предлагают себя,
To become one
Чтобы стать одним из них.
But who pulls the strings
Но кто дергает за ниточки,
That you are attached to?
К которым ты привязана?
Who pours the gas
Кто подливает масло в огонь,
That you are the match to?
К которому ты спичка?
Strive for perfection and
Стремишься к совершенству и
Strike with precision
Бьешь точно в цель,
Soon it blows up in your face
Скоро это взорвется тебе в лицо,
And the smoke blurs your vision
И дым затуманит твой взгляд.
But now you're fading fast
Но теперь ты быстро угасаешь,
Maybe your time has passed
Может быть, твое время прошло.
Bound and gagged as you're
Связанная и с кляпом во рту, ты
Dragged to the typecast
Приговорена к своему амплуа.
Caressing the downfall
Лаская падение,
Outstretched arms on your knees crawl
Простертые руки, ползишь на коленях,
Filthy and feeeling low
Грязная и чувствуешь себя униженной,
Dancing in the undertow
Танцуешь в подводном течении.
The cut that always bleeds but never shows
Рана, что всегда кровоточит, но никогда не видна.
Everyone crawls to someone
Каждый пресмыкается перед кем-то,
Some run to the puppeteer and volunteer
Некоторые бегут к кукловоду и предлагают себя,
To become one
Чтобы стать одним из них.
But who pulls the strings
Но кто дергает за ниточки,
That you are attached to?
К которым ты привязана?
Who pours the gas
Кто подливает масло в огонь,
That you are the match to?
К которому ты спичка?
Strive for perfection and
Стремишься к совершенству и
Strike with precision
Бьешь точно в цель,
Soon it blows up in your face
Скоро это взорвется тебе в лицо,
And the smoke blurs your vision
И дым затуманит твой взгляд.
But now you're fading fast
Но теперь ты быстро угасаешь,
Maybe your time has passed
Может быть, твое время прошло.
Bound and gagged as you're
Связанная и с кляпом во рту, ты
Dragged to the typecast
Приговорена к своему амплуа.
Let it go
Отпусти.
Fuck that!
К черту!
Jumping back and forth
Мечусь туда-сюда,
And forth and back once more
Туда и обратно еще раз,
Oblivious to what it is I'm looking for
Не понимая, что я ищу.
Jumping back and forth
Мечусь туда-сюда,
And forth and back once more
Туда и обратно еще раз,
Oblivious to what it is I'm looking for
Не понимая, что я ищу.
Jumping back and forth
Мечусь туда-сюда,
And forth and back once more
Туда и обратно еще раз,
Oblivious to what it is I'm looking for
Не понимая, что я ищу.
Jumping back and forth
Мечусь туда-сюда,
And forth and back once more
Туда и обратно еще раз,
Oblivious to what it is I'm looking for
Не понимая, что я ищу.
Never let it go
Никогда не отпускай.
Never let it go
Никогда не отпускай.
Caressing the downfall
Лаская падение,
Outstretched arms on your knees crawl
Простертые руки, ползишь на коленях,
Filthy and feeeling low
Грязная и чувствуешь себя униженной,
Dancing in the undertow
Танцуешь в подводном течении.
Never let it go
Никогда не отпускай.
Goodbye but I cannot forget it
Прощай, но я не могу забыть это.
No I'll never ever let it go
Нет, я никогда не отпущу.
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда.
No I'll never let it ... go
Нет, я никогда не отпущу...
No I'll never let it ... go
Нет, я никогда не отпущу...
No I'll never let it ... go
Нет, я никогда не отпущу...
No I'll never let it ...
Нет, я никогда не отпущу...
GO!
ОТПУЩУ!





Writer(s): Steve Felton, Jason John Popson, John Edward Sekula, Jeffrey L Hetrick, John F Kilcoyne, Tom Jean Schmitz


Attention! Feel free to leave feedback.