Lyrics and translation Mushroomhead - Nowhere To Go
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning's
gone
Утро
ушло,
Echoes
of
dawn
Эхо
рассвета,
Shaking
my
soul
Трясет
мою
душу,
All
but
done
Всё
кончено,
The
rain
with
the
cold
Дождь
с
холодом,
With
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
(Love
destroyed
this
body
figureheads
and
lies
(Любовь
разрушила
это
тело,
подставные
лица
и
ложь,
Have
i
survived)
Выжил
ли
я?)
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
(We've
been
brought
here
for
a
reason
(Мы
были
приведены
сюда
по
причине,
Be
it
fate,
or
internal
treason
Будь
то
судьба
или
внутренняя
измена.
Souls
will
be
saved,
Души
будут
спасены,
Or
mutiny's
waged,
Или
мятеж
поднят,
As
we
plead
for
something
to
believe
in)
Пока
мы
молим
о
чём-то,
во
что
верить.)
Ringing
doubt
Звенящее
сомнение,
Full
of
ways
out
Полное
выходов,
Of
something
to
hold
Из
чего-то,
за
что
держаться.
Fade
like
cologne
Исчезаю,
как
одеколон,
Shrink
inside
as
i
departe
the
throne
Сжимаюсь
внутри,
покидая
трон.
(Love
destroyed
this
body
figureheads
and
lies
(Любовь
разрушила
это
тело,
подставные
лица
и
ложь,
Have
i
survived)
Выжил
ли
я?)
With
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
(Love
destroyed
this
body
figureheads
and
lies
(Любовь
разрушила
это
тело,
подставные
лица
и
ложь,
Have
i
survived)
Выжил
ли
я?)
One
by
one
til
we
are
all
alone
Один
за
другим,
пока
мы
все
не
останемся
одни.
(Have
i
survived)
(Выжил
ли
я?)
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
(Love
destroyed
this
body
figureheads
and
lies
(Любовь
разрушила
это
тело,
подставные
лица
и
ложь,
Have
i
survived)
Выжил
ли
я?)
Can
feel
the
knife
Чувствую
нож,
Widening
this
great
divide
Расширяющий
эту
огромную
пропасть.
Confession
of
a
fallen
king
Исповедь
падшего
короля,
I'd
do
almost
anything
Я
бы
сделал
почти
всё,
Die
to
be
your
everything!)
Умер
бы,
чтобы
быть
твоим
всем!)
If
i
could
end
this
waking
dream
Если
бы
я
мог
закончить
этот
сон
наяву,
Escape
through
a
scream
Сбежать
через
крик
And
feel
i'd
won
some
way
И
почувствовать,
что
я
каким-то
образом
победил,
Wade
through
this
dark
decay
Пробираться
через
это
темное
разложение,
Welcome
an
early
grave
Приветствовать
раннюю
могилу
And
put
my
heart
away
И
убрать
свое
сердце,
To
start
another
game
Чтобы
начать
другую
игру.
Its
getting
old
Это
стареет,
With
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
(Hollow
hides
(Пустота
прячется
From
life's
embrace
От
объятий
жизни.
Echoes
siren,
Эхо
сирены,
My
displace
Мое
смещение.
My
patience
lies
Мое
терпение
лежит
Beside
my
faith
Рядом
с
моей
верой.
Denial
behind
this
painted
face)
Отрицание
за
этим
раскрашенным
лицом.)
More
than
you'll
know
Больше,
чем
ты
знаешь.
One
by
one
til
we
are
all
alone
Один
за
другим,
пока
мы
все
не
останемся
одни.
(Love
destroyed
this
body
figureheads
and
lies
(Любовь
разрушила
это
тело,
подставные
лица
и
ложь,
Have
i
survived)
Выжил
ли
я?)
With
nowhere
to
go
Мне
некуда
идти.
(Love
destroyed
this
body
figureheads
and
lies
(Любовь
разрушила
это
тело,
подставные
лица
и
ложь,
Have
i
survived)
Выжил
ли
я?)
Shrink
inside
as
i
depart
the
throne
Сжимаюсь
внутри,
покидая
трон.
(Have
i
survived?)
(Выжил
ли
я?)
Nowhere
to
go
Некуда
идти.
(Love
destroyed
this
body
(Любовь
разрушила
это
тело,
Have
i
survived)
Выжил
ли
я?)
One
by
one
til
we
are
all
alone
Один
за
другим,
пока
мы
все
не
останемся
одни.
With
nowhere
to
go
(x2)
Мне
некуда
идти
(x2).
Theres
nothing
left
to
lose
Нечего
терять.
Do
what
we
have
to
do.
Делаем
то,
что
должны.
What
do
we
have
to
prove...
to
you?
Что
мы
должны
доказать...
тебе?
Theres
nothing
left
to
lose
Нечего
терять.
No
where
to
go
Некуда
идти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felton David James, Felton Steve R, Kilcoyne John F, Schmitz Thomas Michael, Thomas Richard T, Hetrick Jeffrey Lewis, Popson Jason J, Vukcevich Marko
Album
XIII
date of release
14-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.