Lyrics and translation Mushroomhead - Rumor Has It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He,
he
ain't
real
Он,
он
ненастоящий.
He
ain't
gon'
be
able
to
love
you
like
I
will
Он
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
He
is
a
stranger
Он
чужой.
You
and
I
have
history
or
don't
you
remember?
У
нас
с
тобой
есть
прошлое,
или
ты
не
помнишь?
Sure,
he's
has
it
all
but
baby
is
that
really
what
you
want?
Конечно,
у
него
есть
все,
но,
Детка,
это
действительно
то,
чего
ты
хочешь?
Bless
your
soul,
you
got
your
head
in
the
clouds
Благослови
тебя
Господь,
ты
витаешь
в
облаках.
He
made
a
fool
out
of
you
and
girl
it's
bringing
me
down
Он
сделал
из
тебя
дурака,
и,
девочка,
это
меня
огорчает.
He
made
your
heart
melt
but
you're
cold
to
the
core
Он
растопил
твое
сердце,
но
ты
холодна
до
глубины
души.
Now
rumour
has
it,
he
ain't
got
your
love
anymore
Теперь
ходят
слухи,
что
у
него
больше
нет
твоей
любви.
Rumour
has
it
Ходят
слухи
He
is
half
your
age
Он
вдвое
моложе
тебя.
But
I'm
guessing
that's
the
reason
that
you've
strayed
Но
я
догадываюсь,
что
именно
по
этой
причине
ты
сбился
с
пути.
I
heard
you
been
missing
me
Я
слышал
ты
скучаешь
по
мне
You've
been
telling
people
things
you
shouldn't
be
Ты
говорил
людям
то,
чего
не
должен
был
говорить.
Like
when
we
creep
out,
and
he
ain't
around
Например,
когда
мы
крадемся,
а
его
нет
рядом.
Haven't
you
heard
the
rumours?
Разве
ты
не
слышал
слухов?
Bless
your
soul,
you
got
your
head
in
the
clouds
Благослови
тебя
Господь,
ты
витаешь
в
облаках.
You
made
a
fool
out
of
me
and
girl
I'm
bringing
me
down
Ты
сделала
из
меня
дурака,
и,
девочка,
я
унижаю
себя.
You
made
my
heart
melt
yet
I'm
cold
to
the
core
Ты
растопил
мое
сердце,
но
я
холодна
до
глубины
души.
But
rumour
has
it
I'm
the
one
you're
leaving
him
for
Но
ходят
слухи,
что
ты
бросаешь
его
ради
меня.
Rumour
has
it
Ходят
слухи
All
of
these
words
whispered
in
my
ear
Все
эти
слова
шептали
мне
на
ухо.
Tell
a
story
that
I
cannot
wait
to
hear
Расскажи
историю,
которую
я
не
могу
дождаться,
чтобы
услышать.
Just
'cause
I
said
it,
it
don't
mean
that
I
meant
it
Просто
потому,
что
я
сказал
это,
это
не
значит,
что
я
имел
это
в
виду.
People
say
crazy
things
Люди
говорят
безумные
вещи.
Just
'cause
I
said
it,
don't
mean
that
I
meant
it
Только
потому,
что
я
это
сказал,
не
значит,
что
я
это
имел
в
виду.
Just
'cause
you
heard
it
Просто
потому,
что
ты
это
слышал.
Rumour
has
it
Ходят
слухи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.