Lyrics and translation Mushroomhead - We Don't Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Care
Es ist uns egal
They
say
that
talk
is
cheap,
but
silence
is
cheaper
Sie
sagen,
Reden
ist
billig,
aber
Schweigen
ist
billiger
A
little
late
to
make
amends
Ein
bisschen
spät,
um
Wiedergutmachung
zu
leisten
One
more
time
to
sever
ties
deeper
Noch
einmal,
um
die
Bindungen
tiefer
zu
trennen
To
never
get
fooled
again
Um
sich
nie
wieder
täuschen
zu
lassen
Couldn't
care
any
less,
not
afraid
anymore
Könnte
mich
nicht
weniger
kümmern,
habe
keine
Angst
mehr
Do
what
we
need
to
do
Wir
tun,
was
wir
tun
müssen
One
more
time
to
make
the
cuts
cleaner
Noch
einmal,
um
die
Schnitte
sauberer
zu
machen
Is
all
we
need
from
you
Ist
alles,
was
wir
von
dir
brauchen
Well
you
can
say
what
you
want
to
protect
your
pride
Nun,
du
kannst
sagen,
was
du
willst,
um
deinen
Stolz
zu
schützen
Convince
yourself
you
feel
good
inside
Überzeuge
dich
selbst,
dass
du
dich
innerlich
gut
fühlst
We
don't
care
Es
ist
uns
egal
(We
don't
care)
(Es
ist
uns
egal)
We
don't
give
a
fuck
Es
ist
uns
scheißegal
They
say
that
talk
is
cheap,
but
silence
is
cheaper
Sie
sagen,
Reden
ist
billig,
aber
Schweigen
ist
billiger
A
little
late
to
make
amends
Ein
bisschen
spät,
um
Wiedergutmachung
zu
leisten
One
more
time
to
sever
ties
deeper
Noch
einmal,
um
die
Bindungen
tiefer
zu
trennen
To
never
get
fooled
again
Um
sich
nie
wieder
täuschen
zu
lassen
Couldn't
care
any
less,
not
afraid
anymore
Könnte
mich
nicht
weniger
kümmern,
habe
keine
Angst
mehr
Do
what
we
need
to
do
Wir
tun,
was
wir
tun
müssen
One
more
time
to
make
the
cuts
cleaner
Noch
einmal,
um
die
Schnitte
sauberer
zu
machen
Is
all
we
need
from
you
Ist
alles,
was
wir
von
dir
brauchen
Well
you
can
say
what
you
want
to
protect
your
pride
Nun,
du
kannst
sagen,
was
du
willst,
um
deinen
Stolz
zu
schützen
Convince
yourself
you
feel
good
inside
Überzeuge
dich
selbst,
dass
du
dich
innerlich
gut
fühlst
We
don't
care
Es
ist
uns
egal
(We
don't
care)
(Es
ist
uns
egal)
We
don't
give
a
fuck
Es
ist
uns
scheißegal
And
you
can
blame
all
your
problems
on
somebody
else
Und
du
kannst
all
deine
Probleme
auf
jemand
anderen
schieben
When
you
created
all
this
mess
yourself
Wenn
du
dieses
ganze
Chaos
selbst
verursacht
hast
We
don't
care
Es
ist
uns
egal
(We
don't
care)
(Es
ist
uns
egal)
We
don't
give
a
fuck
Es
ist
uns
scheißegal
But
more
time
keeps
slipping
away
(Slipping
away)
Aber
mehr
Zeit
verrinnt
(Verrinnt)
Every
mistake
made
your
own
way
Jeder
Fehler,
den
du
auf
deine
Weise
gemacht
hast
And
the
time
keeps
slipping
away
(Slipping
away)
Und
die
Zeit
verrinnt
(Verrinnt)
The
more
you
talk,
the
less
you
say
Je
mehr
du
redest,
desto
weniger
sagst
du
Talk
is
cheap
Reden
ist
billig
What
we
kill
we
keep
Was
wir
töten,
behalten
wir
(They
say
that
talking
is
cheap)
(Sie
sagen,
dass
Reden
billig
ist)
Talk
is
cheap
Reden
ist
billig
What
we
kill
we
keep
Was
wir
töten,
behalten
wir
(What
we
kill
we
keep)
(Was
wir
töten,
behalten
wir)
Talk
is
cheap
Reden
ist
billig
What
we
kill
we
keep
Was
wir
töten,
behalten
wir
(They
say
that
talking
is
cheap)
(Sie
sagen,
dass
Reden
billig
ist)
So
run
it
in
the
ground
Also
treib
es
in
den
Boden
Until
we're
all
on
our
goddamn
knees
Bis
wir
alle
auf
unseren
verdammten
Knien
sind
Well
you
can
say
what
you
want
to
protect
your
pride
Nun,
du
kannst
sagen,
was
du
willst,
um
deinen
Stolz
zu
schützen
Convince
yourself
you
feel
good
inside
Überzeuge
dich
selbst,
dass
du
dich
innerlich
gut
fühlst
We
don't
care
Es
ist
uns
egal
(We
don't
care)
(Es
ist
uns
egal)
We
don't
give
a
fuck
Es
ist
uns
scheißegal
But
more
time
keeps
slipping
away
(Slipping
away)
Aber
mehr
Zeit
verrinnt
(Verrinnt)
Every
mistake
made
your
own
way
Jeder
Fehler,
den
du
auf
deine
Weise
gemacht
hast
And
the
time
keeps
slipping
away
(Slipping
away)
Und
die
Zeit
verrinnt
(Verrinnt)
The
more
you
talk,
the
less
you
say
Je
mehr
du
redest,
desto
weniger
sagst
du
One
more
time
we've
lost
our
way
Noch
einmal
haben
wir
uns
verirrt
One
more
time
we've
nothing
left
to
say
Noch
einmal
haben
wir
nichts
mehr
zu
sagen
One
more
time
we've
toast
our
decay
(One
more
time)
Noch
einmal
stoßen
wir
auf
unseren
Verfall
an
(Noch
einmal)
One
more
time
we've
nothing
left
to
say
Noch
einmal
haben
wir
nichts
mehr
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Christopher Farrell, Stephen John Rauckhorst, Steve Felton, Dave Felton
Attention! Feel free to leave feedback.