Music Box - クリスマスの12日間 - translation of the lyrics into German

クリスマスの12日間 - Music Boxtranslation in German




クリスマスの12日間
Die zwölf Weihnachtstage
On the first day of Christmas
Am ersten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
A song and a Christmas tree
ein Lied und einen Weihnachtsbaum.
On the second day of Christmas
Am zweiten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the third day of Christmas
Am dritten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the fourth day of Christmas
Am vierten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the fifth day of Christmas
Am fünften Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the sixth day of Christmas
Am sechsten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Little silver bells)
(Kleine silberne Glöckchen)
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the seventh day of Christmas
Am siebten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Candles a glowing)
(Leuchtende Kerzen)
(Little silver bells)
(Kleine silberne Glöckchen)
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the eighth day of Christmas
Am achten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Gold and silver tinsel)
(Goldenes und silbernes Lametta)
(Candles a glowing)
(Leuchtende Kerzen)
(Little silver bells)
(Kleine silberne Glöckchen)
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the ninth day of Christmas
Am neunten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(A guardian angel)
(Einen Schutzengel)
(Gold and silver tinsel)
(Goldenes und silbernes Lametta)
(Candles a glowing)
(Leuchtende Kerzen)
(Little silver bells)
(Kleine silberne Glöckchen)
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the tenth day of Christmas
Am zehnten Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Some mistletoe)
(Etwas Mistelzweig)
(A guardian angel)
(Einen Schutzengel)
(Gold and silver tinsel)
(Goldenes und silbernes Lametta)
(Candles a glowing)
(Leuchtende Kerzen)
(Little silver bells)
(Kleine silberne Glöckchen)
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the eleventh day of Christmas
Am elften Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(Gifts for one and all)
(Geschenke für alle)
(Some mistletoe)
(Etwas Mistelzweig)
(A guardian angel)
(Einen Schutzengel)
(Gold and silver tinsel)
(Goldenes und silbernes Lametta)
(Candles a glowing)
(Leuchtende Kerzen)
(Little silver bells)
(Kleine silberne Glöckchen)
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.
On the twefth day of Christmas
Am zwölften Weihnachtstag
My good friends brought to me
brachten meine guten Freunde mir
(All their good wishes)
(All ihre guten Wünsche)
(Gifts for one and all)
(Geschenke für alle)
(Some mistletoe)
(Etwas Mistelzweig)
(A guardian angel)
(Einen Schutzengel)
(Gold and silver tinsel)
(Goldenes und silbernes Lametta)
(Candles a glowing)
(Leuchtende Kerzen)
(Little silver bells)
(Kleine silberne Glöckchen)
(A shining star)
(Einen leuchtenden Stern)
(Four colored lights)
(Vier bunte Lichter)
(Three boughs of holly)
(Drei Stechpalmenzweige)
(Two candy canes)
(Zwei Zuckerstangen)
And a song for the Christmas tree
und ein Lied für den Weihnachtsbaum.





Writer(s): Traditional, Ralph Burns


Attention! Feel free to leave feedback.