Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
クリスマスの12日間
Die zwölf Weihnachtstage
On
the
first
day
of
Christmas
Am
ersten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
A
song
and
a
Christmas
tree
ein
Lied
und
einen
Weihnachtsbaum.
On
the
second
day
of
Christmas
Am
zweiten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
third
day
of
Christmas
Am
dritten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
fourth
day
of
Christmas
Am
vierten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
fifth
day
of
Christmas
Am
fünften
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
sixth
day
of
Christmas
Am
sechsten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Little
silver
bells)
(Kleine
silberne
Glöckchen)
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
seventh
day
of
Christmas
Am
siebten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Candles
a
glowing)
(Leuchtende
Kerzen)
(Little
silver
bells)
(Kleine
silberne
Glöckchen)
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
eighth
day
of
Christmas
Am
achten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Gold
and
silver
tinsel)
(Goldenes
und
silbernes
Lametta)
(Candles
a
glowing)
(Leuchtende
Kerzen)
(Little
silver
bells)
(Kleine
silberne
Glöckchen)
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
ninth
day
of
Christmas
Am
neunten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(A
guardian
angel)
(Einen
Schutzengel)
(Gold
and
silver
tinsel)
(Goldenes
und
silbernes
Lametta)
(Candles
a
glowing)
(Leuchtende
Kerzen)
(Little
silver
bells)
(Kleine
silberne
Glöckchen)
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
tenth
day
of
Christmas
Am
zehnten
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Some
mistletoe)
(Etwas
Mistelzweig)
(A
guardian
angel)
(Einen
Schutzengel)
(Gold
and
silver
tinsel)
(Goldenes
und
silbernes
Lametta)
(Candles
a
glowing)
(Leuchtende
Kerzen)
(Little
silver
bells)
(Kleine
silberne
Glöckchen)
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
eleventh
day
of
Christmas
Am
elften
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(Gifts
for
one
and
all)
(Geschenke
für
alle)
(Some
mistletoe)
(Etwas
Mistelzweig)
(A
guardian
angel)
(Einen
Schutzengel)
(Gold
and
silver
tinsel)
(Goldenes
und
silbernes
Lametta)
(Candles
a
glowing)
(Leuchtende
Kerzen)
(Little
silver
bells)
(Kleine
silberne
Glöckchen)
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
On
the
twefth
day
of
Christmas
Am
zwölften
Weihnachtstag
My
good
friends
brought
to
me
brachten
meine
guten
Freunde
mir
(All
their
good
wishes)
(All
ihre
guten
Wünsche)
(Gifts
for
one
and
all)
(Geschenke
für
alle)
(Some
mistletoe)
(Etwas
Mistelzweig)
(A
guardian
angel)
(Einen
Schutzengel)
(Gold
and
silver
tinsel)
(Goldenes
und
silbernes
Lametta)
(Candles
a
glowing)
(Leuchtende
Kerzen)
(Little
silver
bells)
(Kleine
silberne
Glöckchen)
(A
shining
star)
(Einen
leuchtenden
Stern)
(Four
colored
lights)
(Vier
bunte
Lichter)
(Three
boughs
of
holly)
(Drei
Stechpalmenzweige)
(Two
candy
canes)
(Zwei
Zuckerstangen)
And
a
song
for
the
Christmas
tree
und
ein
Lied
für
den
Weihnachtsbaum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Ralph Burns
Attention! Feel free to leave feedback.