Music Hayk - What If - translation of the lyrics into German

What If - Music Hayktranslation in German




What If
Was wäre, wenn
What is the love, i'm dreaming about
Was ist die Liebe, von der ich träume?
It could be you if we allow
Es könntest du sein, wenn wir es zulassen.
What's on my heart, I'll tell you the truth
Was in meinem Herzen ist, ich sage dir die Wahrheit.
There is no me without the you
Es gibt kein Ich ohne dich.
What was the earth doing that night
Was machte die Erde in jener Nacht?
Why were the stars shining so bright
Warum leuchteten die Sterne so hell?
What if I walked the other way
Was wäre, wenn ich den anderen Weg gegangen wäre,
When I saw you, when it all changed, baby
als ich dich sah, als sich alles veränderte, Baby?
If I show just respect for you
Wenn ich dir nur Respekt zeige,
If I love, let me love all you
Wenn ich liebe, lass mich dich ganz lieben.
Baby, I can't understand
Baby, ich kann es nicht verstehen,
All the feelings I feel inside, Oh...
All die Gefühle, die ich in mir fühle, Oh...
If I share more than just secrets
Wenn ich mehr als nur Geheimnisse teile,
If I make you more than a weakness
Wenn ich dich zu mehr als einer Schwäche mache,
Baby, I wanna know - would you be mine
Baby, ich will wissen - wärst du mein?
My baby, be mine if I would?
Mein Baby, sei mein, wenn ich es täte?
What if I said: There's no more games
Was wäre, wenn ich sagte: Es gibt keine Spielchen mehr,
I'll tell you no lies, I'm changing my ways
Ich werde dich nicht anlügen, ich ändere mich.
What if I said: I'm ready to try
Was wäre, wenn ich sagte: Ich bin bereit, es zu versuchen,
Ready to live for "you and I"
Bereit, für "dich und mich" zu leben?
What if I said: that/girl when I wake
Was wäre, wenn ich sagte: dass/Mädchen, wenn ich aufwache,
I'm thinking of you everyday
Ich denke jeden Tag an dich.
When the night falls the stars hit the sky
Wenn die Nacht hereinbricht, die Sterne den Himmel berühren,
I've still got love, I see the light Baby
Ich habe immer noch Liebe, ich sehe das Licht, Baby.
If I show just respect for you
Wenn ich dir nur Respekt zeige,
If I love, let me love all you
Wenn ich liebe, lass mich dich ganz lieben,
Baby, I can't understand
Baby, ich kann es nicht verstehen,
All the feelings I feel inside, Oh...
All die Gefühle, die ich in mir fühle, Oh...
If I share more than just secrets
Wenn ich mehr als nur Geheimnisse teile,
If I make you more than a weakness
Wenn ich dich zu mehr als einer Schwäche mache,
Baby, I wanna know - would you be mine
Baby, ich will wissen - wärst du mein?
My baby, be mine if I would?
Mein Baby, sei mein, wenn ich es täte?
What would I do? Where would I be?
Was würde ich tun? Wo wäre ich?
If I never told you how I feel
Wenn ich dir nie gesagt hätte, wie ich fühle.
What kind of man? Are you looking for
Was für einen Mann suchst du?
What kind of love? I can be more
Was für eine Liebe? Ich kann mehr sein.
What would I do? Where would I be?
Was würde ich tun? Wo wäre ich?
If I never told you how I feel
Wenn ich dir nie gesagt hätte, wie ich fühle.
What kind of man? Are you looking for
Was für einen Mann suchst du?
What kind of love? I can be more
Was für eine Liebe? Ich kann mehr sein.
If I show just respect for you
Wenn ich dir nur Respekt zeige,
If I love, let me love all you
Wenn ich liebe, lass mich dich ganz lieben.
Baby, I can't understand
Baby, ich kann es nicht verstehen,
All the feelings I feel inside, Oh...
All die Gefühle, die ich in mir fühle, Oh...
If I share more than just secrets
Wenn ich mehr als nur Geheimnisse teile,
If I make you more than a weakness
Wenn ich dich zu mehr als einer Schwäche mache,
Baby, I wanna know - would you be mine
Baby, ich will wissen - wärst du mein?
My baby... Be mine... Oh...
Mein Baby... Sei mein... Oh...





Writer(s): Okiem Warmann, мовсисян г.р.


Attention! Feel free to leave feedback.