Lyrics and translation Musica Nuda - La Vie en noir
Y
en
a
qui
voient
la
vie
en
rose
Есть
люди,
которые
видят
жизнь
в
розовом
цвете
Moi
y
en
a
voir
la
vie
en
noir
Я
вижу
жизнь
в
черном.
Est-ce
le
monde,
une
overdose
Это
мир,
передозировка
D'horreurs
diverses,
de
désespoirs?
Разные
ужасы,
отчаяние?
Ou
bien
les
fêtes
d'une
névrose
Или
праздники
невроза
Dès
le
départ,
va-t'en
savoir...
С
самого
начала
иди
и
узнай...
Y
en
a
qui
voient
la
vie
en
rose
Есть
люди,
которые
видят
жизнь
в
розовом
цвете
Moi
y
en
a
voir
la
vie
en
noir
Я
вижу
жизнь
в
черном.
Y
en
a
qui
nagent
dans
l'eau
de
rose
Есть
такие,
кто
плавает
в
розовой
воде
Chacun
sa
bulle
dans
l'aquarium
У
каждого
свой
пузырь
в
аквариуме
Chacun
de
nous
cherche
sa
cause
Каждый
из
нас
ищет
свое
дело
Sa
religion,
son
opium
Его
религия,
его
опиум
J'ai
cherché
des
métamorphoses,
Я
искал
метаморфозы,
Des
alambics
trop
biscornus
Кадры
слишком
неправильно
составленными
Je
voulais
voir
la
vie
en
rose
Я
хотел
увидеть
жизнь
в
розовом
цвете
Et
c'est
en
noir
que
je
l'ai
vue
И
именно
в
черном
я
увидел
ее
J'appartiens
aux
inguérissables
Я
принадлежу
к
неуправляемым
Aux
affamés
d'un
abreuvoir
Голодающим
у
водопоя
Où
parmi
les
dunes
de
sable
Где
среди
песчаных
дюн
On
boit
l'étoile
jusqu'à
plus
soif
Пьют
звезды
до
жажды
Le
noir
ça
va
bien
aux
étoiles
Черный
цвет
хорошо
смотрится
на
звездах
Les
araignées
de
l'Éternel
Пауки
вечные
Y
en
a
qui
voit
la
vie
en
rose
Есть
люди,
которые
видят
жизнь
в
розовом
цвете
Moi
c'est
en
noir,
au
septième
ciel
Я
в
черном,
на
седьмом
небе.
Le
noir
ça
va
bien
aux
étoiles
Черный
цвет
хорошо
смотрится
на
звездах
Les
araignées
de
l'Éternel
Пауки
вечные
Y
en
a
qui
voit
la
vie
en
rose
Есть
люди,
которые
видят
жизнь
в
розовом
цвете
Moi
c'est
en
noir,
au
septième
ciel
Я
в
черном,
на
седьмом
небе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.