Lyrics and translation Musica Nuda - Sei Forte Papà
Mannaggia
è
mai
possibile
Это
никогда
не
возможно
Che
tutte
le
volte
che
vado
in
campagna
Что
каждый
раз,
когда
я
иду
в
деревню
Con
la
roulotte
comincia
a
piovere
С
каравана
начинается
дождь
E
i
miei
figli
mi
dicono:
И
мои
дети
говорят
мне:
Gli
animali
non
hanno
ombrello
У
животных
нет
зонтика
E
non
portano
mai
il
cappello,
И
они
никогда
не
носят
шляпу,
Piove
tanto
si
son
bagnati
Дождь
так
промок.
Sono
gia'
tutti
raffreddati,
Все
уже
остыли.,
Chi
li
aiutera',
Кто
им
поможет,
Quel
gufo
con
gli
occhiali
Эта
сова
в
очках
Che
sguardo
che
ha,
Какой
взгляд
у
него,
La
lepre
in
tuta
rossa
Заяц
в
красном
комбинезоне
Che
corse
che
fa,
Что
гонки,
что
делает,
Quel
canarino
si
è
ferito
Эта
канарейка
поранилась
E
non
lo
lascio
qua',
И
я
не
оставлю
его
здесь",
Me
lo
prendi
papa'
Пап,
возьми.
Lo
prendo
se
vuoi
Я
возьму
его,
если
вы
хотите
Cosi'
guarira'.
Так
он
заживет.
Quel
ghiro
dormiglione
Этот
сонный
сон
Sbadiglia
di
gia',
Уже
зевает.,
Quel
topo
campagnolo
Эта
деревенская
крыса
Trasloca
in
citta'
Переезд
в
город
Prendilo,
prendilo
papa'
Бери,
бери,
папа.
Ma
questa
mia
roulotte
Но
этот
мой
караван
Mi
sembra
l'arca
di
noe',
Похоже
на
ковчег
Ноэ.,
Pero'
ci
si
sta'
Но
вы
там.
Stringendoci
un
po'.
Пожимаем
друг
другу
руки.
E
questi
poveri
animali
И
эти
бедные
животные
Ora
che
piove
Теперь,
когда
идет
дождь
Non
ho
il
coraggio
Я
не
смею
Di
abbandonarli
cosi',
Бросить
их
так,
Guarda,
guarda,
guarda
Смотри,
смотри,
смотри.
Quel
picchio
col
martello
Этот
дятел
с
молотком
Che
buchi
che
fa,
Какие
дыры
он
делает,
Quel
grillo
chiacchierone
Этот
болтливый
сверчок
Che
chiasso
che
fa,
Какой
шум,
что
он
делает,
Ma
questa
mia
roulotte
Но
этот
мой
караван
Mi
sembra
l'arca
di
noe',
Похоже
на
ковчег
Ноэ.,
Stringendoci
un
po'.
Пожимаем
друг
другу
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BRUNO ZAMBRINI, STEFANO JURGENS
Attention! Feel free to leave feedback.