Lyrics and translation Musica Relajante Specialistas - Un Dia Tranquilo (Musica para Bebes en en Ventre Materno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Dia Tranquilo (Musica para Bebes en en Ventre Materno)
Спокойный день (Музыка для малышей в утробе матери)
Um
mês
o
tempo
voa
Месяц,
время
летит,
Eu
já
sou
e
você
nem
descobriu
Я
уже
есть,
а
ты
ещё
и
не
знаешь.
São
dois
e
chega
perto
Два,
и
всё
ближе,
Mas
eu
ainda
sou
Но
я
всё
ещё
Pequeno
demais,
viu
Совсем
крошечный,
понимаешь?
Três
meses
e
o
tormento
Три
месяца,
и
эта
мука,
Esse
teu
sofrimento
Твои
страдания,
Eu
também
já
posso
sentir
Я
ведь
тоже
чувствую,
Vê
se
aquieta
o
coração
Успокой
своё
сердце,
Pra
quando
eu
sair
daqui
Чтобы,
когда
я
появлюсь,
Talvez
eu
dê
trabalho
Может,
я
и
буду
обузой,
Uma
vida
de
despesas
Целой
жизнью
расходов,
Mas
por
favor
me
deixa
ficar
Но,
прошу,
позволь
мне
остаться.
E
se
por
um
acaso
eu
não
tiver
seus
olhos
И
если
вдруг
у
меня
не
будут
твоих
глаз,
Você
ainda
vai
me
amar
Ты
ведь
всё
равно
будешь
меня
любить?
Eu
sei
que
a
ansiedade
é
quase
uma
inimiga
Знаю,
тревога
почти
как
враг,
Mas
eu
não
quero
ser
confusão
Но
я
не
хочу
быть
проблемой.
Então
por
favor,
me
deixa
na
sua
vida
Поэтому,
прошу,
позволь
мне
быть
в
твоей
жизни,
Mas
vê
se
aquieta
o
seu
coração
Но,
пожалуйста,
успокой
своё
сердце.
Se
é
tempestade
Если
это
буря,
Se
for
arrependimento
por
favor,
tira
daí
Если
это
сожаление,
прошу,
отпусти.
Você
ainda
não
me
tem
inteiro,
nem
me
conhece
direito
Ты
ещё
не
знаешь
меня
по-настоящему,
не
знаешь,
какой
я,
Mas
já
posso
te
ouvir
Но
я
уже
слышу
тебя.
E
quando
a
barriga
for
crescendo
И
когда
животик
будет
расти,
Você
ainda
vai
ser
linda
e
eu
nem
preciso
te
ver
Ты
всё
равно
будешь
прекрасна,
мне
даже
не
нужно
видеть.
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Не
плачь,
останься
здесь,
со
мной,
Que
até
assim
tristinha,
eu
já
sei,
que
eu
amo
você
Ведь
даже
когда
ты
грустишь,
я
уже
знаю,
что
люблю
тебя.
Quatro
meses
tempo
eu
te
imploro
paciência
Четыре
месяца,
время...
умоляю
тебя
о
терпении,
Eu
vim
do
céu
por
causa
do
amor
Я
пришёл
с
небес,
потому
что
это
любовь.
No
quinto
faltam
quatro
e
eu
aposto
que
os
presentes
Пятый,
осталось
четыре,
и
я
готов
поспорить,
что
подарки
Já
tão
vindo
em
rosa
ou
azul
Уже
едут,
розовые
или
голубые.
E
quando
chega
o
sexto
todo
mundo
já
vê
А
когда
приходит
шестой,
все
уже
видят,
Que
você
não
anda
sozinha
Что
ты
не
одна.
No
sétimo
eu
já
tenho
lencinhos
com
meu
nome
На
седьмом
у
меня
уже
есть
платочки
с
моим
именем,
Desculpa
pai
mas
ela
é
só
minha
Прости,
папа,
но
она
только
моя.
Se
é
tempestade
Если
это
буря,
Se
for
arrependimento
por
favor,
tira
daí
Если
это
сожаление,
прошу,
отпусти.
Você
ainda
não
me
tem
inteiro,
nem
me
conhece
direito
Ты
ещё
не
знаешь
меня
по-настоящему,
не
знаешь,
какой
я,
Mas
já
posso
te
ouvir
Но
я
уже
слышу
тебя.
E
quando
a
barriga
for
crescendo
И
когда
животик
будет
расти,
Você
ainda
vai
ser
linda
e
eu
nem
preciso
te
ver
Ты
всё
равно
будешь
прекрасна,
мне
даже
не
нужно
видеть.
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Не
плачь,
останься
здесь,
со
мной,
Que
até
assim
tristinha,
eu
já
sei,
que
eu
amo
você
Ведь
даже
когда
ты
грустишь,
я
уже
знаю,
что
люблю
тебя.
Oitavo
mês
aguenta,
que
eu
já
to
chegando
Восьмой
месяц,
потерпи,
я
уже
в
пути,
Só
quero
um
jeito
de
te
encontrar
Я
просто
хочу
найти
способ
встретиться
с
тобой.
No
nono
vem
a
pressa,
a
dor,
o
choro,
a
gente
На
девятом
приходит
спешка,
боль,
слёзы,
мы...
Desculpa
você
ter
que
sangrar
Прости,
что
тебе
приходится
так
страдать.
E
por
mais
uns
anos
você
vai
fazer
planos
И
ещё
много
лет
ты
будешь
строить
планы,
Pensando
se
eles
servem
pra
mim
Думая,
подходят
ли
они
мне.
E
eu
vou
te
acordar,
bem
de
madrugada
А
я
буду
будить
тебя
ни
свет
ни
заря,
Você
vai
me
amar
mesmo
assim
Ты
всё
равно
будешь
любить
меня.
O
meu
primeiro
passo
vai
ser
no
seu
abraço
Мой
первый
шаг
будет
в
твои
объятия,
Me
segura
quando
eu
cair
Поймай
меня,
когда
я
упаду.
E
no
final
do
dia
é
só
a
tua
voz
И
в
конце
дня
только
твой
голос
Que
vai
poder
me
fazer
dormir
Сможет
убаюкать
меня.
Se
é
tempestade
Если
это
буря,
Se
for
arrependimento
por
favor,
tira
daí
Если
это
сожаление,
прошу,
отпусти.
Você
ainda
não
me
tem
inteiro,
nem
me
conhece
direito
Ты
ещё
не
знаешь
меня
по-настоящему,
не
знаешь,
какой
я,
Mas
já
posso
te
ouvir
Но
я
уже
слышу
тебя.
E
quando
a
barriga
for
crescendo
И
когда
животик
будет
расти,
Você
ainda
vai
ser
linda
e
eu
nem
preciso
te
ver
Ты
всё
равно
будешь
прекрасна,
мне
даже
не
нужно
видеть.
Seca
o
choro
e
fica
aqui
comigo
Не
плачь,
останься
здесь,
со
мной,
Que
até
assim
tristinha,
eu
já
sei,
que
eu
amo
você
Ведь
даже
когда
ты
грустишь,
я
уже
знаю,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giordano Trivellato
Attention! Feel free to leave feedback.