Musica Sacra - Gloria in excelsis deo (Missa VIII "de Angelis") - translation of the lyrics into German




Gloria in excelsis deo (Missa VIII "de Angelis")
Ehre sei Gott in der Höhe (Messe VIII "de Angelis")
Glória in excélsis Deo,
Ehre sei Gott in der Höhe,
Et in terra pax homínibus bonae voluntátis.
Und Friede den Menschen auf Erden, die guten Willens sind.
Laudámus te,
Wir loben dich,
Benedícimus te,
Wir preisen dich,
Adorámus te,
Wir beten dich an,
Glorificámus te,
Wir verherrlichen dich,
Grátias ágimus tibi propter magnam glóriam tuam,
Wir danken dir für deine große Herrlichkeit,
Dómine Deus, Rex cæléstis,
Herr Gott, himmlischer König,
Deus Pater omnípotens.
Gott Vater, Allmächtiger.
Dómine Fili Unigénite, Iesu Christe,
Herr, eingeborener Sohn, Jesus Christus,
Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,
Herr Gott, Lamm Gottes, Sohn des Vaters,
Qui tollis peccáta mundi, miserére nobis;
Der du die Sünden der Welt trägst, erbarme dich unser;
Qui tollis peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostram.
Der du die Sünden der Welt trägst, nimm unser Flehen an.
Qui sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.
Der du sitzest zur Rechten des Vaters, erbarme dich unser.
Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu solus Altíssimus,
Denn du allein bist heilig, du allein der Herr, du allein der Höchste,
Iesu Christe, cum Sancto Spíritu: in glória Dei Patris.
Jesus Christus, mit dem Heiligen Geist: in der Herrlichkeit Gottes des Vaters.
Amen
Amen.






Attention! Feel free to leave feedback.