Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verloren Verleden
Verlorene Vergangenheit
Hoor
ik
dan
helemaal
nergens
bij?
Gehöre
ich
denn
überhaupt
nirgendwohin?
Ben
ik
alleen?
Bin
ich
allein?
Is
er
dan
niemand
hier
die
geeft
om
mij?
Gibt
es
denn
niemanden
hier,
der
sich
um
mich
kümmert?
Waar
moet
ik
heen?
Wo
soll
ich
hin?
Zou
er
een
plek
op
de
wereld
zijn?
Gibt
es
einen
Ort
auf
der
Welt?
Waar
ik
naartoe
kan
gaan?
Wohin
ich
gehen
kann?
Waar
ik
niet
iedereen
verdrietig
maak?
Wo
ich
nicht
jeden
traurig
mache?
Waar
ik
mag
bestaan?
Wo
ich
existieren
darf?
Mag
ik
nou
naar
huis
en
daar
de
waarheid
zien?
Darf
ich
jetzt
nach
Hause
und
dort
die
Wahrheit
sehen?
Zodat
ik
alles
begrijpen
zal
misschien?
Sodass
ich
vielleicht
alles
verstehen
werde?
Dit
verloren
verleden
Diese
verlorene
Vergangenheit
Deze
stille
getuigen
Diese
stillen
Zeugen
Vage
woorden
en
beelden
Vage
Worte
und
Bilder
En
ze
spreken
tot
mij
Und
sie
sprechen
zu
mir
Ik
heb
het
altijd
geweten
Ich
habe
es
immer
gewusst
Dat
er
nog
iemand
leefde
in
mij
Dass
noch
jemand
in
mir
lebte
Ben
ik
die
ander
of
ben
ik
allebei
Bin
ich
der
Andere
oder
bin
ich
beides?
Zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan
Sag
mir,
komme
ich
wirklich
von
hier?
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan
Ist
das
die
Quelle
meiner
Existenz?
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan
Zeig
mir
den
Weg
zurück
und
sag
mir
dann
Wat
ik
moet
doen
en
waar
ik
nu
heen
moet
gaan
Was
ich
tun
soll
und
wohin
ich
jetzt
gehen
soll
Zijn
dit
mijn
ouders
Sind
das
meine
Eltern?
Deze
twee,
zo
verliefd
Diese
beiden,
so
verliebt
Zo
volmaakt
So
vollkommen
En
zie
ik
in
hun
armen
Und
sehe
ich
in
ihren
Armen
Dan
het
kind
dat
ik
kwijt
was
geraakt
Dann
das
Kind,
das
ich
verloren
hatte?
Deze
familie,
Diese
Familie,
Die
me
bang
maakt
en
boeit
Die
mir
Angst
macht
und
mich
fesselt
Is
niet
de
familie
Ist
nicht
die
Familie
Waarmee
ik
op
ben
gegroeid
Mit
der
ich
aufgewachsen
bin
Oh
zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan
Oh
sag
mir,
komme
ich
wirklich
von
hier?
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan
Ist
das
die
Quelle
meiner
Existenz?
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan
Zeig
mir
den
Weg
zurück
und
sag
mir
dann
Wat
ik
moet
doen
en
waar
ik
nu
heen
moet
gaan
Was
ich
tun
soll
und
wohin
ich
jetzt
gehen
soll
Hun
geesten
roepen
mij
Ihre
Geister
rufen
mich
Hun
stemmen
zacht
en
dwingend
Ihre
Stimmen
sanft
und
eindringlich
Fluisterend
en
zingend
Flüsternd
und
singend
En
zo
maak
ik
nu
dan
mijn
keus
Und
so
treffe
ich
jetzt
meine
Wahl
Want
hier
kom
ik
werkelijk
vandaan
Denn
hier
komme
ich
wirklich
her
Dit
is
de
bron
van
mijn
bestaan
Das
ist
die
Quelle
meiner
Existenz
Ik
richt
mijn
ogen
op
de
horizon
Ich
richte
meine
Augen
auf
den
Horizont
Om
eindelijk
de
weg
terug
te
gaan
Um
endlich
den
Weg
zurück
zu
gehen
Ik
zie
mijn
vader,
Kijk
naar
hem
Ich
sehe
meinen
Vater,
schau
ihn
an
Zie
daar
zoveel
dat
ik
herken
Sehe
dort
so
vieles,
das
ich
wiedererkenne
En
ik
recht
mijn
rug
zoals
hij
deed
Und
ich
richte
meinen
Rücken,
wie
er
es
tat
En
ik
zie
eindelijk
wie...
Und
ich
sehe
endlich,
wer...
Ik
ben
een
mens
Ich
bin
ein
Mensch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Album
Tarzan
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.