Lyrics and translation Musical Cast Recording, Ron Link, Chaira Borderslee & Tim Koper - Verloren Verleden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verloren Verleden
Потерянное прошлое
Hoor
ik
dan
helemaal
nergens
bij?
Неужели
я
совсем
ни
к
чему
не
принадлежу?
Ben
ik
alleen?
Неужели
я
совсем
один?
Is
er
dan
niemand
hier
die
geeft
om
mij?
Неужели
здесь
нет
никого,
кому
есть
до
меня
дело?
Waar
moet
ik
heen?
Куда
же
мне
идти?
Zou
er
een
plek
op
de
wereld
zijn?
Есть
ли
на
свете
место,
Waar
ik
naartoe
kan
gaan?
Куда
я
могу
пойти?
Waar
ik
niet
iedereen
verdrietig
maak?
Где
я
не
буду
всех
огорчать?
Waar
ik
mag
bestaan?
Где
мне
будет
позволено
существовать?
Mag
ik
nou
naar
huis
en
daar
de
waarheid
zien?
Можно
мне
вернуться
домой
и
узнать
правду?
Zodat
ik
alles
begrijpen
zal
misschien?
Чтобы
я,
может
быть,
все
понял?
Dit
verloren
verleden
Это
потерянное
прошлое,
Deze
stille
getuigen
Эти
безмолвные
свидетели,
Vage
woorden
en
beelden
Смутные
слова
и
образы,
En
ze
spreken
tot
mij
И
они
говорят
со
мной.
Ik
heb
het
altijd
geweten
Я
всегда
знал,
Dat
er
nog
iemand
leefde
in
mij
Что
во
мне
живет
еще
кто-то.
Ben
ik
die
ander
of
ben
ik
allebei
Кто
я
- тот
другой
или
мы
оба?
Zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan
Скажи
мне,
я
действительно
отсюда
родом?
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan
Это
ли
источник
моего
существования?
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan
Укажи
мне
путь
назад
и
скажи,
Wat
ik
moet
doen
en
waar
ik
nu
heen
moet
gaan
Что
мне
делать
и
куда
мне
идти.
Zijn
dit
mijn
ouders
Это
мои
родители?
Deze
twee,
zo
verliefd
Эти
двое,
такие
влюбленные,
Zo
volmaakt
Такие
совершенные?
En
zie
ik
in
hun
armen
И
вижу
ли
я
в
их
объятиях
Dan
het
kind
dat
ik
kwijt
was
geraakt
Того
ребенка,
которого
я
потерял?
Die
me
bang
maakt
en
boeit
Которая
меня
пугает
и
манит,
Is
niet
de
familie
Не
та
семья,
Waarmee
ik
op
ben
gegroeid
В
которой
я
вырос.
Oh
zeg
mij,
kom
ik
hier
dan
echt
vandaan
Скажи
мне,
я
действительно
отсюда
родом?
Is
dit
de
bron
van
mijn
bestaan
Это
ли
источник
моего
существования?
Wijs
me
de
weg
terug
en
zeg
me
dan
Укажи
мне
путь
назад
и
скажи,
Wat
ik
moet
doen
en
waar
ik
nu
heen
moet
gaan
Что
мне
делать
и
куда
мне
идти.
Hun
geesten
roepen
mij
Их
духи
зовут
меня,
Hun
stemmen
zacht
en
dwingend
Их
голоса
нежные
и
властные,
Fluisterend
en
zingend
Шепчущие
и
поющие.
En
zo
maak
ik
nu
dan
mijn
keus
И
вот
теперь
я
делаю
свой
выбор.
Want
hier
kom
ik
werkelijk
vandaan
Ведь
я
действительно
отсюда
родом,
Dit
is
de
bron
van
mijn
bestaan
Это
источник
моего
существования.
Ik
richt
mijn
ogen
op
de
horizon
Я
направляю
свой
взор
к
горизонту,
Om
eindelijk
de
weg
terug
te
gaan
Чтобы
наконец
вернуться
назад.
Ik
zie
mijn
vader,
Kijk
naar
hem
Я
вижу
своего
отца.
Посмотри
на
него,
Zie
daar
zoveel
dat
ik
herken
Видишь,
как
много
в
нем
от
меня.
En
ik
recht
mijn
rug
zoals
hij
deed
И
я
распрямляю
спину,
как
он,
En
ik
zie
eindelijk
wie...
И
наконец-то
вижу,
кто...
Ik
ben
een
mens
Я
человек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Collins
Album
Tarzan
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.