Musical Cast Recording - Finale / Epiloog - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Musical Cast Recording - Finale / Epiloog




Finale / Epiloog
Finale / Epilogue
Met jullie hier, sterf ik in vrede
With you here, I die in peace
Nu toch op mijn bestaan, uiteindelijk zegen rust
Now finally on my existence, ultimate blessing rests
Nee u leeft, pappa u leeft weer op
No, you live, Father, you live again
'T Is te vroeg, te vroeg voor een vaarwel
It's too soon, too soon for a farewell
Wil Cosette, mij nog in leven zien
Will Cosette still see me alive?
Ach wie weet, kind misschien
Oh, who knows, child, perhaps
Op dit blad schreef ik al mijn geheimen
On this paper I wrote all my secrets
Als ik slaap, lees wat ik heb verborgen
When I sleep, read what I've hidden
Het geheim, van ons die van jou hielden
The secret, of us who loved you
Jouw moeder stierf voor jou en gaf me jou om voor te zorgen
Your mother died for you and gave me you to care for
Ga met mij, een leven zonder keten
Come with me, to a life without chains
Al 't verdriet, God dank, God dank, geleden
All the sorrow, thanks to God, thanks to God, has passed
U daarboven, bezie hem met erbarmen
You up above, look upon him with mercy
Vergeef me alle zonden, en geleid me in Uw armen
Forgive me all my sins, and guide me into Your arms
Neem mijn hand, dit leidt je naar verlossing
Take my hand, this leads you to redemption
Hou van mij, want liefde is onsterfelijk
Love me, for love is immortal
En herinner de woorden eens gesproken
And remember the words once spoken
Al wie een ander lief heeft ziet het aangezicht van God
Whoever loves another sees the face of God
Hoor je 't zingen in de nacht, van al die mensen in het dal
Do you hear the singing in the night from all those people in the valley?
Die met hun liederen op zoek zijn naar het licht in het heelal
Those who with their songs are searching for the light in the universe
Miserabel is hun lot, maar altijd flakkert weer de vlam
Wretched is their lot, but always the flame flickers anew
En zelfs de zwartste nacht verdween toen de zon weer kwam
And even the darkest night disappeared when the sun returned
Zij verblijven in de tuinen waar de Heer van vrede woont
They dwell in gardens where the Lord of peace resides
Waar met loopt achter de ploegschaar,
Where one walks behind the plow,
En geen mensen zijn zwaard meer toont
And no man shows his sword
De keten gebroken en ieder wordt eerlijk beloond
The chains broken and each is rewarded fairly
Doe je met de kruistocht mee, volg je ons vredesbatiljon
Do you join the crusade, do you follow our peace battalion?
Daar boven op de barricade zie je 'n nieuwe horizon
There upon the barricade you will see a new horizon
Hoor je 't kloppen van jouw hart
Do you hear the beating of your heart?
'T Is als een trom die nooit verstomd
It is like a drum that never stops
Vol van verwachting van een wereld die morgen komt
Full of anticipation for a world that will come tomorrow
Doe je met de kruistocht mee, volg je ons vredesbatiljon
Do you join the crusade, do you follow our peace battalion?
Daar boven op de barricade zie je 'n nieuwe horizon
There upon the barricade you will see a new horizon
Hoor je 't kloppen van jouw hart
Do you hear the beating of your heart?
'T Is als een trom die nooit verstomd
It is like a drum that never stops
Vol van verwachting van een wereld die morgen komt
Full of anticipation for a world that will come tomorrow
Die morgen komt!
Tomorrow will come!





Writer(s): herbert kretzmer


Attention! Feel free to leave feedback.