Lyrics and translation Musical Cast Recording - Het Lied Van De Koning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Lied Van De Koning
Песня Короля
Oke
Joseph
welkom
in
Egypte
Ладно,
Иосиф,
добро
пожаловать
в
Египет.
Ik
was
lekker
aan
de
wandel
bij
die
mooie
nijl
Я
прогуливался
у
прекрасного
Нила,
Toen
zag
ik
zeven
vette
koeien
in
het
water
staan
ah-ha-ha-ha
Как
вдруг
увидел
семь
жирных
коров,
стоящих
в
воде,
а-ха-ха-ха.
En
achter
deze
kerngezonde
koeien
А
за
этими
здоровенными
коровами
Kwamen
magere
gedrochten
zonder
vlees
eraan
Ah-ha-ha-ha
Появились
тощие,
кожа
да
кости,
без
единого
кусочка
мяса,
а-ха-ха-ха!
En
die
magere
die
vraten
toen
die
dikke
kooien
op
uh-hu-uhm
И
эти
тощие
взяли
и
сожрали
жирных
коров,
у-ху-ухм.
Maar
ze
bleven
net
zo
mager
dus
ze
schoten
er
geen
bal
mee
op
Но
они
остались
такими
же
тощими,
словно
и
не
ели
вовсе.
Hu-hi-hu
oh
nee
Ху-хи-ху,
о
нет.
En
toen
stonden
dus
zeven
van
die
gratenkutten
koeien
op
een
rij
И
вот
стоят
эти
семь
коровьих
скелетов
в
ряд,
Zo
een
droom
is
niet
gezellig,
hey
Joseph
leg
het
uit
aan
mij
Не
самый
приятный
сон,
согласись?
Иосиф,
объясни
мне
его.
Want
ik
heb
echt
geen
kop
vol
zaagsel
У
меня
в
голове
не
циркулярная
пила,
Geen
extra
chromozoon
Нет
лишней
хромосомы,
Maar
ik
werd
gewoon
niet
wakker
Но
я
просто
не
мог
проснуться.
En
oh
toen
kwam
er
nog
zo'n
droom
И,
о
боже,
мне
приснился
еще
один
сон.
Daarin
stond
ik
op
een
akker
В
нем
я
стоял
на
поле,
Oh
ik
zat
op
mijn
wacht
Наблюдал,
En
ik
zag
zeven
gouden
korenaren
И
увидел
семь
золотых
колосьев,
Oh
wat
een
pracht
Ah-ha-ha-ha
Какая
красота!
А-ха-ха-ха!
Echt
waanzinnig
Joe
Просто
потрясающе,
Джо!
Oh
ze
leken
zo
lekker,
maar
je
snapt
het
al
Они
казались
такими
аппетитными,
но,
как
ты
уже
догадался,
Daarachter
zeven
miezerige
aren
За
ними
появились
семь
хилых
колосков,
Ja,
zo
lelijk
als
de
nacht
Ah-ha-ha-ha
Ужасные,
как
сама
ночь,
а-ха-ха-ха!
Oh
die
miezerige
aren
vraten
toen
die
mooie
korenaren
op,
ja
echt
waar
И
эти
хилые
колоски
взяли
и
сожрали
красивые
золотые
колосья,
вот
так
вот.
Maar
Joseph
eh
nou
komt
het
houdt
je
vast
Но,
Иосиф,
самое
главное,
Want
het
is
hele
rare
shit
jongen,
Hu-hi-hu
Это
же
просто
какая-то
дичь,
ху-хи-ху.
Want
die
korenaren
bleven
net
zo
miezerig
en
mager
als
't
maar
kon
Эти
колосья
остались
такими
же
хилыми
и
тощими,
как
и
были.
Wat
moet
ik
met
zo'n
droom
beginnen
Что
мне
делать
с
этими
снами?
Help
me
Joseph
want
ik
draai
volledig
door
Помоги
мне,
Иосиф,
а
то
я
скоро
с
ума
сойду.
Hey
hey
hey
Joseph
Эй,
эй,
эй,
Иосиф,
Leg
het
uit
aan
de
farao,
man
Объясни
это
фараону,
Maar
zeg
me
wat
dan,
wat
dan,
wat
dan
Скажи
мне,
что
это
значит,
что,
что,
Wat
maak
jij
ervan
Как
ты
это
понимаешь?
Van,
van
dat
koren
dat
snap
ik
wel
Про
колосья
я
еще
могу
понять,
Maar
van
die
koeien,
kweenie
Но
про
коров,
без
понятия.
Dus
ik
zou
zeggen
one
more
time,
please
Так
что
давай-ка
еще
разок,
пожалуйста.
Yo,
Pharaoh,
bro
Йоу,
Фараон,
бро.
Hey
hey
hey
Joseph
Эй,
эй,
эй,
Иосиф,
Leg
het
uit
aan
de
farao,
man
Объясни
это
фараону,
Maar
zeg
me
wat
dan,
wat
dan,
wat
dan
Скажи
мне,
что
это
значит,
что,
что,
Wat
maak
je
ervan
Как
ты
это
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber, Martine C. M. Bijl
Attention! Feel free to leave feedback.