Musical Cast Recording - Het Lied Van De Koning - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Musical Cast Recording - Het Lied Van De Koning




Het Lied Van De Koning
Песня Короля
Oke Joseph welkom in Egypte
Ладно, Иосиф, добро пожаловать в Египет.
Ik was lekker aan de wandel bij die mooie nijl
Я прогуливался у прекрасного Нила,
Toen zag ik zeven vette koeien in het water staan ah-ha-ha-ha
Как вдруг увидел семь жирных коров, стоящих в воде, а-ха-ха-ха.
Oh yeah
О да.
En achter deze kerngezonde koeien
А за этими здоровенными коровами
Kwamen magere gedrochten zonder vlees eraan Ah-ha-ha-ha
Появились тощие, кожа да кости, без единого кусочка мяса, а-ха-ха-ха!
Oh yeah
О да.
En die magere die vraten toen die dikke kooien op uh-hu-uhm
И эти тощие взяли и сожрали жирных коров, у-ху-ухм.
Oh yeah
О да.
Maar ze bleven net zo mager dus ze schoten er geen bal mee op
Но они остались такими же тощими, словно и не ели вовсе.
Hu-hi-hu oh nee
Ху-хи-ху, о нет.
En toen stonden dus zeven van die gratenkutten koeien op een rij
И вот стоят эти семь коровьих скелетов в ряд,
Zo een droom is niet gezellig, hey Joseph leg het uit aan mij
Не самый приятный сон, согласись? Иосиф, объясни мне его.
Yeah
Да.
Want ik heb echt geen kop vol zaagsel
У меня в голове не циркулярная пила,
Geen extra chromozoon
Нет лишней хромосомы,
Maar ik werd gewoon niet wakker
Но я просто не мог проснуться.
En oh toen kwam er nog zo'n droom
И, о боже, мне приснился еще один сон.
Daarin stond ik op een akker
В нем я стоял на поле,
Oh ik zat op mijn wacht
Наблюдал,
En ik zag zeven gouden korenaren
И увидел семь золотых колосьев,
Oh wat een pracht Ah-ha-ha-ha
Какая красота! А-ха-ха-ха!
Echt waanzinnig Joe
Просто потрясающе, Джо!
Oh ze leken zo lekker, maar je snapt het al
Они казались такими аппетитными, но, как ты уже догадался,
Daarachter zeven miezerige aren
За ними появились семь хилых колосков,
Ja, zo lelijk als de nacht Ah-ha-ha-ha
Ужасные, как сама ночь, а-ха-ха-ха!
Oh die miezerige aren vraten toen die mooie korenaren op, ja echt waar
И эти хилые колоски взяли и сожрали красивые золотые колосья, вот так вот.
Maar Joseph eh nou komt het houdt je vast
Но, Иосиф, самое главное,
Want het is hele rare shit jongen, Hu-hi-hu
Это же просто какая-то дичь, ху-хи-ху.
Luister nou
Послушай,
Want die korenaren bleven net zo miezerig en mager als 't maar kon
Эти колосья остались такими же хилыми и тощими, как и были.
Wat moet ik met zo'n droom beginnen
Что мне делать с этими снами?
Help me Joseph want ik draai volledig door
Помоги мне, Иосиф, а то я скоро с ума сойду.
Hey hey hey Joseph
Эй, эй, эй, Иосиф,
Leg het uit aan de farao, man
Объясни это фараону,
Maar zeg me wat dan, wat dan, wat dan
Скажи мне, что это значит, что, что,
Wat maak jij ervan
Как ты это понимаешь?
Oh yeah
О да.
Nou Joe
Ну, Джо,
Van, van dat koren dat snap ik wel
Про колосья я еще могу понять,
Kijk aan
Вот,
Maar van die koeien, kweenie
Но про коров, без понятия.
Dus ik zou zeggen one more time, please
Так что давай-ка еще разок, пожалуйста.
Yo, Pharaoh, bro
Йоу, Фараон, бро.
Oke dan, Joe
Ладно, Джо.
Hey hey hey Joseph
Эй, эй, эй, Иосиф,
Leg het uit aan de farao, man
Объясни это фараону,
Maar zeg me wat dan, wat dan, wat dan
Скажи мне, что это значит, что, что,
Wat maak je ervan
Как ты это понимаешь?
Oh yeah
О да.





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber, Martine C. M. Bijl


Attention! Feel free to leave feedback.