Lyrics and translation Musical Cast Recording - Lege Stoelen, Lege Tafels
Lege Stoelen, Lege Tafels
Пустые стулья, пустые столы
Dit
verdriet
is
niet
te
delen
Эту
боль
не
разделить,
Deze
wond
doet
altijd
pijn
Эта
рана
не
заживёт.
Lege
stoelen,
lege
tafels
Пустые
стулья,
пустые
столы,
Nu
mijn
vrienden
niet
meer
zijn
Ведь
моих
друзей
больше
нет.
Hier
ontstond
de
revolutie
Здесь
рождалась
революция,
Hier
ontstaken
zij
de
vlam
Здесь
они
зажгли
огонь,
En
zij
zongen
van
een
toekomst
И
они
пели
о
будущем,
Van
een
toekomst
die
nooit
kwam
О
будущем,
которого
не
наступило.
Bij
die
tafel
in
de
hoek
daar
За
этим
столом
в
углу,
Vormden
zij
een
nieuwe
staat
Они
создавали
новое
государство,
En
zij
zongen
daar
hun
hymne
И
они
пели
свой
гимн.
En
oh
ik
hoor
ze
weer
- een
hymne
die
hun
doodslied
werd,
И,
о,
я
слышу
их
снова
- гимн,
ставший
их
погребальной
песней.
Daar
op
de
barricade,
Там,
на
баррикаде,
Eenzaam
bij
de
eerste
dageraad
Одинокий,
на
рассвете.
Ik
moest
leven,
jullie
sterven
Я
должен
был
жить,
вы
должны
были
умереть.
Vergeef
me
dat
het
zo
moest
zijn
Простите
меня,
что
так
случилось.
Dit
verdriet
is
niet
te
delen
Эту
боль
не
разделить,
Deze
wond
doet
altijd
pijn
Эта
рана
не
заживёт.
En
hun
schaduw
achter
't
venster
И
их
тени
за
окном,
En
hun
schaduw
op
de
grond
И
их
тени
на
полу.
Lege
stoelen,
lege
tafels
Пустые
стулья,
пустые
столы,
Waar
wij
sloten
ons
verbond
Где
мы
заключили
наш
союз.
Was
het
alles
waard
te
sterven?
Стоило
ли
это
смерти?
Das
een
vraag
die
dringt
en
dwingt
Этот
вопрос
мучает
и
не
отпускает.
Lege
stoelen,
lege
tafels
Пустые
стулья,
пустые
столы,
En
geen
vriend
die
ooit
meer
zingt.
И
ни
один
друг
больше
не
споёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.