Lyrics and translation Musicologo The Libro - La Varita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Varita
Волшебная палочка
Tengo
una
varita,
que
me
tiene,
picante...
У
меня
есть
волшебная
палочка,
которая
дарит
мне
остринку...
Picantisimo!!
Очень
острую!
CHIVIRIVIVI...¡BAMBAM!
ЦИВИРИВИВИ...БЭМ-БЭМ!
Tengo
una
varita
У
меня
есть
волшебная
палочка
Que
la
varita
que
me
tiene
con
lo
de
to
Волшебная
палочка,
которая
обеспечивает
всем
необходимым
Tengo
una
varita
que
la
varita
CHIVIRIVIVI
У
меня
есть
волшебная
палочка,
которая
как
ЦИВИРИВИВИ
La
varita
que
me
da
de
to
Волшебная
палочка,
которая
дает
мне
все
Yo
la
llevo
siempre
pa'
la
discoteca
Я
всегда
беру
ее
с
собой
в
ночной
клуб
Mujeres
tan
lloviendo
mira
tan
de
mas
Женщины
словно
дождь,
они
падают
с
неба
La
varita
chivirivivi.
Волшебная
палочка
цивирививи...
Laaaa
que
me
tiene
Та,
которая
делает
меня
Laa
que
me
pone
Та,
которая
возбуждает
меня
CHIVIRIVIVI...¡BAMBAM!
ЦИВИРИВИВИ...БЭМ-БЭМ!
Siempre
bajo
picante,
picante.ando
con
la
varita
que
a
mi
me
lo
da
todo
Я
всегда
возбужден,
возбужден,
я
вдохновляюсь
волшебной
палочкой,
которая
дает
мне
все
Aunque
hablen
de
mi
no
me
incomodo,
porque
el
saoco
me
sale
por
los
poros
Пусть
они
говорят
обо
мне,
мне
все
равно,
потому
что
острота
исходит
из
моих
пор
Ella
me
pone
un
moet,
me
compro
una
guagua
y
me
hizo
la
sonrisa
Она
покупает
мне
«Моет»,
покупает
мне
«Гуагуа»,
она
заставляет
меня
улыбаться
Me
lleva
pa'
casa
de
campo,
yo
cogiendo
aire
y
tu
cogiendo
brisa
Она
везет
меня
в
загородный
дом,
я
дышу
свежим
воздухом,
а
ты
дышишь
бризом
Ando
con
eso
y
tu
lo
ves,
2kilo
en
el
cuello
¡de
oro
que
es!
Я
хожу
с
этим,
и
ты
это
видишь,
2 килограмма
чистого
золота
на
шее!
Mi
fonpace
son
yellow
que
crees?
Неужели
мои
яркие
сотовые
заставляют
тебя
думать
иначе?
No
se
como
te
vaya,
siga
teniendo
fe
Не
знаю,
как
тебе,
продолжай
верить
в
себя
CHIVIRIVIVI...¡BAMBAM!
ЦИВИРИВИВИ...БЭМ-БЭМ!
Tengo
una
varita
У
меня
есть
волшебная
палочка
Que
la
varita
que
me
tiene
con
lo
de
to
Волшебная
палочка,
которая
обеспечивает
всем
необходимым
Tengo
una
varita
que
la
varita
CHIVIRIVIVI
У
меня
есть
волшебная
палочка,
которая
как
ЦИВИРИВИВИ
La
varita
que
me
da
de
to
Волшебная
палочка,
которая
дает
мне
все
Yo
la
llevo
siempre
pa'
la
discoteca
Я
всегда
беру
ее
с
собой
в
ночной
клуб
Mujeres
tan
lloviendo
mira
tan
de
mas
Женщины
словно
дождь,
они
падают
с
неба
La
varita
chivirivivi.
Волшебная
палочка
цивирививи...
Laaaa
que
me
tiene
Та,
которая
делает
меня
Laa
que
me
pone
Та,
которая
возбуждает
меня
CHIVIRIVIVI...¡BAMBAM!
ЦИВИРИВИВИ...БЭМ-БЭМ!
Me
metí
en
la
iglesia
pa'
Rapia
en
el
coro,
desde
entonces
le
meto
como
un
toro
Я
пошел
в
церковь,
чтобы
зачитать
рэп
в
хоре,
с
тех
пор
я
трахаюсь
как
бык
Ninguno
de
ustedes
puede
con
el
cocolo,
no
secesito
gente,
yo
me
lo
como
¡Solo!
Ни
один
из
вас
не
справится
с
коколо,
мне
не
нужны
люди,
я
справлюсь
сам!
Con
una
rima
dura,
nunca
se
depura,
tengo
cien
millones
y
abrigos
con
arrugas
Мои
жесткие
рифмы
никогда
не
устареют,
у
меня
сто
миллионов
и
пальто
с
морщинами
Si
e'to
te
da
risa
lo
montano
en
cura
Если
все
это
смешит
тебя,
лечись
от
язвы
El
libro
es
demasiado
duro,
el
libro
no
satura
Книга
слишком
крутая,
книга
не
надоедает
Tengo
una
varita
У
меня
есть
волшебная
палочка
Que
la
varita
que
me
tiene
con
lo
de
to
Волшебная
палочка,
которая
обеспечивает
всем
необходимым
Tengo
una
varita
que
la
varita
CHIVIRIVIVI
У
меня
есть
волшебная
палочка,
которая
как
ЦИВИРИВИВИ
La
varita
que
me
da
de
to
Волшебная
палочка,
которая
дает
мне
все
Yo
la
llevo
siempre
pa'
la
discoteca
Я
всегда
беру
ее
с
собой
в
ночной
клуб
Mujeres
tan
lloviendo
mira
tan
de
mas
Женщины
словно
дождь,
они
падают
с
неба
La
varita
chivirivivi...
Волшебная
палочка
цивирививи...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejo Cjael Eugenio Betances, Arias Ygnacio Alberto Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.