Lyrics and translation Musicologo y Menes feat. Kelmit - Igual Que Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Igual Que Yo
Так же, как я
This
is
the
Official
Remix
Это
официальный
ремикс
Ya
sabes
la
que
hay
Ты
знаешь,
что
к
чему
Mi
misión
es
adueñarme
de
tu
cuerpo
(Igual
que
yo)
Моя
миссия
— завладеть
твоим
телом
(Так
же,
как
я)
Para
hacer
realidad
Чтобы
воплотить
в
реальность
(Lo
que
queríamos
desde
hace
tiempo)
(То,
чего
мы
хотели
так
давно)
A
donde
le
caigo
Куда
бы
я
ни
пришёл
Para
contigo
hacer
lo
prohibido
Чтобы
сделать
с
тобой
запретное
Y
bañarnos
en
sudor,
sexo
y
pasión
И
искупаться
в
поту,
сексе
и
страсти
No
le
tengas
miedo
a
la
oscuridad
Не
бойся
темноты
Es
tiempo
que
conmigo
ya
te
vayas
Пора
тебе
уйти
со
мной
Esta
noche
es
de
nosotros
nada
más
Эта
ночь
только
наша
Porque
de
tu
novio
no
te
escapas?
Почему
ты
не
сбежишь
от
своего
парня?
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
желание
Que
tenemos
en
mi
cama
(dejate
llevar)
Которое
у
нас
есть,
в
моей
постели
(отдайся)
No
perdamos
más
el
tiempo
Не
будем
больше
терять
время
Que
rápido
se
nos
acaba
Которое
так
быстро
уходит
(Damas
y
caballeros,
The
Lone
Ranger)
(Дамы
и
господа,
Одинокий
рейнджер)
Baby,
aprovecha
Детка,
воспользуйся
моментом
No
lo
pienses
tanto
Не
думай
так
много
Quédate
conmigo
Que
hoy
nos
vamos
hacer
canto
Останься
со
мной,
сегодня
мы
оторвёмся
по
полной
Si
él
te
llama
Chica
piche'a
y
no
le
contestes
Если
он
позвонит,
детка,
проигнорируй
и
не
отвечай
Tan
solo
dime
cuando
Tú
quieres
que
te
secuestre
Просто
скажи
мне,
когда
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
похитил
Que
yo
le
caigo,
Что
я
приеду,
Tírame
por
whatsopp
Напиши
мне
в
WhatsApp
Y
si
tu
gato
inventa
И
если
твой
кот
выдумывает
Ando
ready,
que
paso
Я
готов,
что
случилось?
Que
conmigo
estas
segura
Со
мной
ты
в
безопасности
Y
yo
no
me
voy
a
dejar
И
я
не
позволю
никому
тебя
обидеть
Y
si
trata
de
tocarte
И
если
он
попытается
тебя
тронуть
La
va
a
pasar
bien
mal
Ему
будет
очень
плохо
No
pienses
que
nada
de
eso
Не
думай
ни
о
чем
таком
Y
dale
vámonos
a
criterio
И
давай
отправимся
в
укромное
место
Esto
no
es
pa
enamorarse
Это
не
для
того,
чтобы
влюбляться
Aquí
no
existe
nada
serio
Здесь
нет
ничего
серьезного
Yo
siempre
te
hable
claro
Я
всегда
говорил
тебе
прямо
Y
no
te
vine
con
misterios
И
не
пришел
к
тебе
с
загадками
Entonces,
vamos
a
darle
Так
что,
давай
сделаем
это
Tu
sabes
que
es
lo
que
quiero,
yo
Ты
знаешь,
чего
я
хочу
Tus
ojos
no
mienten
Твои
глаза
не
лгут
Si
también
sé
que
quieres
Я
тоже
знаю,
что
ты
хочешь
Conmigo
y
lo
sabes
Быть
со
мной,
и
ты
это
знаешь
Si
en
la
cara
se
te
ve
Это
видно
по
твоему
лицу
Tu
ojos
no
mienten
Твои
глаза
не
лгут
(Si
también
tú
quieres,
No
te
engañes
tu
misma)
(Если
ты
тоже
хочешь,
не
обманывай
себя)
Conmigo
y
lo
sabes
Быть
со
мной,
и
ты
это
знаешь
Si
en
la
cara
se
te
ve
Это
видно
по
твоему
лицу
No
le
tengas
miedo
a
la
oscuridad
Не
бойся
темноты
Es
tiempo
que
conmigo
ya
te
vayas
Пора
тебе
уйти
со
мной
Esta
noche
es
de
nosotros
nada
más
Эта
ночь
только
наша
Porque
de
tu
novio
no
te
escapas
Почему
ты
не
сбежишь
от
своего
парня?
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
желание
Que
tenemos
en
mi
cama
Которое
у
нас
есть,
в
моей
постели
No
perdamos
más
el
tiempo
Не
будем
больше
терять
время
Que
rápido
se
nos
acaba
Которое
так
быстро
уходит
Baby
escápate
Детка,
сбеги
Que
tu
novio
no
se
va
a
enterar
Твой
парень
не
узнает
Decídete
que
ahora
tenemos
la
oportunidad
Решайся,
сейчас
у
нас
есть
шанс
Desde
el
suelo
matándonos
На
полу,
отдаваясь
друг
другу
Sin
ninguna
preocupación
Без
каких-либо
забот
Lejos
en
el
más
allá
Далеко
в
другом
мире
Donde
nadie
nos
pueda
encontrar
Где
никто
не
сможет
нас
найти
Con
intentarlo
na'
se
pierde
Попыткой
ничего
не
теряешь
Sé
que
al
igual
tienes
ganas
Я
знаю,
что
ты
тоже
хочешь
этого
Sé
que
eres
igual
que
yo
Я
знаю,
ты
такая
же,
как
я
No
me
lo
puedes
negar
Ты
не
можешь
этого
отрицать
No
me
preguntes
y
móntate
Не
спрашивай,
просто
садись
No
te
asustes
por
lo
que
ves
Не
бойся
того,
что
видишь
Sabes
que
te
voy
a
proteger
Ты
знаешь,
что
я
буду
тебя
защищать
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс
No
le
tengas
miedo
a
la
oscuridad
Не
бойся
темноты
Es
tiempo
que
conmigo
ya
te
vayas
Пора
тебе
уйти
со
мной
Esta
noche
es
de
nosotros
nada
más
Эта
ночь
только
наша
Porque
de
tu
novio
no
te
escapas
Почему
ты
не
сбежишь
от
своего
парня?
Ven
y
matemos
las
ganas
Давай
утолим
желание
Que
tenemos
en
mi
cama
Которое
у
нас
есть,
в
моей
постели
No
perdamos
más
el
tiempo
Не
будем
больше
терять
время
Que
rápido
se
nos
acaba
Которое
так
быстро
уходит
Welcome
to
the
Official
Remix
Добро
пожаловать
на
официальный
ремикс
Imperio
Nazza
Top
Secret
Imperio
Nazza
Top
Secret
Seguimos
educando
a
los
incrédulos
Мы
продолжаем
обучать
неверующих
Esta
no
la
veían
venir
Этого
вы
не
ожидали
Carbón
fibre
music
Carbón
fibre
music
Los
Menores
is
coming
Los
Menores
is
coming
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kermit Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.