Lyrics and translation Musicologo y Menes - Tiempos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oscura
la
noche
y
yo
salgo
Темная
ночь,
и
я
выхожу
Sin
miedo
a
la
calle
por
si
cae
algo,
Не
боясь
на
улицу,
вдруг
что-нибудь
подвернется,
Las
gatitas
ready
en
el
sistema
a
lo
largo,
Киски
готовы
в
системе
вдоль
и
поперек,
Pa'
que
se
ponga
bruto
le
mandamos
fuletazo
Чтобы
стало
жарко,
отправим
им
мощный
заряд
Esto
es
lo
que
pide
el
combooo...
Это
то,
что
просит
толпа...
Perreo
del
durooo...
Жесткий
перрео...
Como
en
los
tiempos
de
hector
Как
во
времена
Гектора
Las
gatitas
sueltas,
los
gansters
sueltos
Киски
на
свободе,
гангстеры
на
свободе
Que
Ando
(que
ando,
que
ando)
Что
я
(что
я,
что
я)
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompediscoteca
Что
я
с
командой
взрывателей
танцполов
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompediscoteca
Что
я
с
командой
взрывателей
танцполов
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompediscoteca
Что
я
с
командой
взрывателей
танцполов
Con
los
rompediscoteca
Со
взрывателями
танцполов
Como
los
tiempo
de
Hector
Как
во
времена
Гектора
La
disco
esta
repleta
Клуб
переполнен
Aqui
no
hay
miedo
Здесь
нет
страха
Lo
dejamos
en
la
gabeta
Мы
оставили
его
в
ящике
Gatas
con
los
mini
Девушки
в
мини
Carterita
prada
los
maliantes
С
сумочками
Prada,
бандиты
Sueltan
el
ticket
en
la
entrada
Бросают
билеты
на
входе
Pasan
VIP
obligao'
las
corta
Проходят
VIP
обязательно,
красотки
Siempre
el
botelleo,
tus
gatas
de
escolta
Всегда
бутылки,
твои
девочки
в
качестве
эскорта
En
el
cazerio,
desde
el
after
party
В
районе,
после
вечеринки
Si
pasa
tu
gato
yo
le
voy
a
forrar
el
yaris...
Если
твой
парень
пройдет,
я
обклею
ему
Yaris...
Saca
los
fulles
que
nos
vamos
a
matar...
Доставай
деньги,
мы
собираемся
оторваться...
Esto
es
lo
que
pide
el
combooo...
Это
то,
что
просит
толпа...
Perreo
del
durooo...
Жесткий
перрео...
Como
en
los
tiempos
de
hector
Как
во
времена
Гектора
Las
gatitas
sueltas,
los
gansters
sueltos
Киски
на
свободе,
гангстеры
на
свободе
Esto
es
lo
que
pide
el
combooo...
Это
то,
что
просит
толпа...
Perreo
del
durooo...
Жесткий
перрео...
Como
en
los
tiempos
de
hector
Как
во
времена
Гектора
Las
gatitas
sueltas,
los
gansters
sueltos
Киски
на
свободе,
гангстеры
на
свободе
Dale
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Давай,
оторвемся
по
полной
Combo,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Команда,
давай
оторвемся
по
полной
Y
dale
no
te
quites,
tu
sigue
bailando
И
давай,
не
останавливайся,
продолжай
танцевать
Y
tu
novio
que
se
ubique...
А
твой
парень
пусть
знает
свое
место...
Perreo
del
duro
alo
Jam
Nicky,
Жесткий
перрео,
привет
Jam
Nicky,
Como
cuando
ya
habia
mision
wiky
wiky
Как
тогда,
когда
была
миссия
Wiki
Wiki
Bien
bellacoso,
un
dembow
sin
censura
Очень
крутой,
дембоу
без
цензуры
Pero
con
malianteo
como
lo
hacia
tempo
y
buda...
Но
с
бандитской
атмосферой,
как
это
делали
Tempo
и
Buda...
Vamo'
a
quillarnos,
desbaratarnos
Давай
зажжем,
разнесем
все
A
lo
Don
y
Hector,
Hoy
vamo'
a
matarnos
Как
Дон
и
Гектор,
сегодня
мы
оторвемся
Si
alguien
se
lame,
le
damos
las
chivas
Если
кто-то
выпендривается,
дадим
ему
по
рогам
¿Donde
esta
mi
combo?
Где
моя
команда?
(Mano
arriba,
mano
arriba)
(Руки
вверх,
руки
вверх)
Oscura
la
noche
y
yo
salgo
Темная
ночь,
и
я
выхожу
Sin
miedo
a
la
calle
por
si
cae
algo,
Не
боясь
на
улицу,
вдруг
что-нибудь
подвернется,
Las
gatitas
ready
en
el
sistema
a
lo
largo,
Киски
готовы
в
системе
вдоль
и
поперек,
Pa'
que
se
ponga
bruto
le
mandamos
fuletazo
Чтобы
стало
жарко,
отправим
им
мощный
заряд
Esto
es
lo
que
pide
el
combooo...
Это
то,
что
просит
толпа...
Perreo
del
durooo...
Жесткий
перрео...
Como
en
los
tiempos
de
hector
Как
во
времена
Гектора
Las
gatitas
sueltas,
los
gansters
sueltos
Киски
на
свободе,
гангстеры
на
свободе
Esto
es
lo
que
pide
el
combooo...
Это
то,
что
просит
толпа...
Perreo
del
durooo...
Жесткий
перрео...
Como
en
los
tiempos
de
hector
Как
во
времена
Гектора
Las
gatitas
sueltas,
los
gansters
sueltos
Киски
на
свободе,
гангстеры
на
свободе
Vamo'
pa
la
calle
Идем
на
улицу
Vamo'
pa
la
calle
Идем
на
улицу
Vamo'
pa
la
calle
hoy
Идем
на
улицу
сегодня
Homenaje
al
que
se
retiro
invicto
Посвящается
тому,
кто
ушел
непобежденным
Como
mi
hijo
eres,
tu
papa
¿Oiste?
Как
мой
сын,
ты
отец,
понял?
El
escuadron
del
panico
Эскадрон
паники
Musi,
menes,
benny
Musi,
Menes,
Benny
Imperio
Nazza
Farruko
editon
Imperio
Nazza
Farruko
Edition
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Lopez, Eliezer Garcia, Carlos Efren Reyes Rosado, Jesus Manuel Benitez Hiraldo
Attention! Feel free to leave feedback.