Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hall of Mirrors
Spiegelkabinett
Aren't
you
somethin'
to
admire?
Bist
du
nicht
etwas
Bewundernswertes?
'Cause
your
shine
is
somethin'
like
a
mirror
Denn
dein
Glanz
ist
wie
ein
Spiegel
And
I
can't
help
but
notice
Und
ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
bemerken
You
reflect
in
this
heart
of
mine
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Herzen
wider
If
you
ever
feel
alone
and
Wenn
du
dich
jemals
allein
fühlst
und
The
glare
makes
me
hard
to
find
Das
gleißende
Licht
es
schwer
macht,
mich
zu
finden
Just
know
that
I'm
always
parallel
on
the
other
Wisse,
dass
ich
immer
parallel
auf
der
anderen
Seite
bin
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
Full
of
soul
voller
Seele
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
den
wir
nicht
erreichen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
glass
Lege
einfach
deine
Hand
auf
das
Glas
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Ich
werde
versuchen,
dich
hindurchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
war
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
soll
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach
Comin'
back
here
to
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
verstanden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anblickt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anblickt,
mich
anblickt
Aren't
you
somethin',
an
original
Bist
du
nicht
etwas
Besonderes,
ein
Original
'Cause
it
doesn't
seem
merely
assembled
Denn
es
scheint
nicht
bloß
zusammengesetzt
And
I
can't
help
but
stare,
'cause
Und
ich
kann
nicht
anders
als
zu
starren,
denn
I
see
truth
somewhere
in
your
eyes
Ich
sehe
Wahrheit
irgendwo
in
deinen
Augen
I
can't
ever
change
without
you
Ich
kann
mich
niemals
ohne
dich
ändern
You
reflect
me,
I
love
that
about
you
Du
spiegelst
mich,
das
liebe
ich
an
dir
And
if
I
could,
I
would
look
at
us
all
the
time
Und
wenn
ich
könnte,
würde
ich
uns
die
ganze
Zeit
betrachten
'Cause
with
your
hand
in
my
hand
and
a
pocket
Denn
mit
deiner
Hand
in
meiner
Hand
und
einer
Tasche
Full
of
soul
voller
Seele
I
can
tell
you
there's
no
place
we
couldn't
go
Kann
ich
dir
sagen,
es
gibt
keinen
Ort,
den
wir
nicht
erreichen
könnten
Just
put
your
hand
on
the
glass
Lege
einfach
deine
Hand
auf
das
Glas
I'll
be
tryin'
to
pull
you
through
Ich
werde
versuchen,
dich
hindurchzuziehen
You
just
gotta
be
strong
Du
musst
nur
stark
sein
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
war
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
soll
And
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Und
ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
verstanden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anblickt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anblickt,
mich
anblickt
Yesterday
is
history
Gestern
ist
Geschichte
Tomorrow's
a
mystery
Morgen
ist
ein
Geheimnis
I
can
see
you
lookin'
back
at
me
Ich
kann
sehen,
wie
du
mich
ansiehst
Keep
your
eyes
on
me
Halte
deine
Augen
auf
mich
gerichtet
Baby,
keep
your
eyes
on
me
Baby,
halte
deine
Augen
auf
mich
gerichtet
'Cause
I
don't
wanna
lose
you
now
Denn
ich
will
dich
jetzt
nicht
verlieren
I'm
lookin'
right
at
the
other
half
of
me
Ich
schaue
direkt
auf
meine
andere
Hälfte
The
vacancy
that
sat
in
my
heart
Die
Leere,
die
in
meinem
Herzen
war
Is
a
space
that
now
you
hold
Ist
ein
Raum,
den
du
jetzt
einnimmst
Show
me
how
to
fight
for
now
(please
show
me,
Zeig
mir,
wie
ich
jetzt
kämpfen
soll
(bitte
zeig
es
mir,
I'll
tell
you,
baby,
it
was
easy
Ich
sage
dir,
Schatz,
es
war
einfach
Comin'
back
into
you
once
I
figured
it
out
Zu
dir
zurückzukommen,
als
ich
es
einmal
verstanden
hatte
You
were
right
here
all
along
Du
warst
die
ganze
Zeit
hier
It's
like
you're
my
mirror
Es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anblickt
I
couldn't
get
any
bigger
Ich
könnte
nicht
größer
werden
With
anyone
else
beside
of
me
Mit
jemand
anderem
an
meiner
Seite
And
now
it's
clear
as
this
promise
Und
jetzt
ist
es
so
klar
wie
dieses
Versprechen
That
we're
making
two
reflections
into
one
Dass
wir
zwei
Spiegelbilder
zu
einem
machen
'Cause
it's
like
you're
my
mirror
Denn
es
ist,
als
wärst
du
mein
Spiegel
My
mirror
staring
back
at
me,
staring
back
at
me
Mein
Spiegel,
der
mich
anblickt,
mich
anblickt
You
are,
you
are
the
love
of
my
life
Du
bist,
du
bist
die
Liebe
meines
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Golding, Steve Rutter
Attention! Feel free to leave feedback.