Musicology - Hall of Mirrors - translation of the lyrics into German

Hall of Mirrors - Musicologytranslation in German




Hall of Mirrors
Spiegelkabinett
Aren't you somethin' to admire?
Bist du nicht etwas Bewundernswertes?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
Denn dein Glanz ist wie ein Spiegel
And I can't help but notice
Und ich kann nicht anders, als es zu bemerken
You reflect in this heart of mine
Du spiegelst dich in meinem Herzen wider
If you ever feel alone and
Wenn du dich jemals allein fühlst und
The glare makes me hard to find
Das gleißende Licht es schwer macht, mich zu finden
Just know that I'm always parallel on the other
Wisse, dass ich immer parallel auf der anderen Seite bin
Side
Seite
'Cause with your hand in my hand and a pocket
Denn mit deiner Hand in meiner Hand und einer Tasche
Full of soul
voller Seele
I can tell you there's no place we couldn't go
Kann ich dir sagen, es gibt keinen Ort, den wir nicht erreichen könnten
Just put your hand on the glass
Lege einfach deine Hand auf das Glas
I'll be tryin' to pull you through
Ich werde versuchen, dich hindurchzuziehen
You just gotta be strong
Du musst nur stark sein
'Cause I don't wanna lose you now
Denn ich will dich jetzt nicht verlieren
I'm lookin' right at the other half of me
Ich schaue direkt auf meine andere Hälfte
The vacancy that sat in my heart
Die Leere, die in meinem Herzen war
Is a space that now you hold
Ist ein Raum, den du jetzt einnimmst
Show me how to fight for now
Zeig mir, wie ich jetzt kämpfen soll
And I'll tell you, baby, it was easy
Und ich sage dir, Schatz, es war einfach
Comin' back here to you once I figured it out
Zu dir zurückzukommen, als ich es einmal verstanden hatte
You were right here all along
Du warst die ganze Zeit hier
It's like you're my mirror
Es ist, als wärst du mein Spiegel
My mirror staring back at me
Mein Spiegel, der mich anblickt
I couldn't get any bigger
Ich könnte nicht größer werden
With anyone else beside of me
Mit jemand anderem an meiner Seite
And now it's clear as this promise
Und jetzt ist es so klar wie dieses Versprechen
That we're making two reflections into one
Dass wir zwei Spiegelbilder zu einem machen
'Cause it's like you're my mirror
Denn es ist, als wärst du mein Spiegel
My mirror staring back at me, staring back at me
Mein Spiegel, der mich anblickt, mich anblickt
Aren't you somethin', an original
Bist du nicht etwas Besonderes, ein Original
'Cause it doesn't seem merely assembled
Denn es scheint nicht bloß zusammengesetzt
And I can't help but stare, 'cause
Und ich kann nicht anders als zu starren, denn
I see truth somewhere in your eyes
Ich sehe Wahrheit irgendwo in deinen Augen
I can't ever change without you
Ich kann mich niemals ohne dich ändern
You reflect me, I love that about you
Du spiegelst mich, das liebe ich an dir
And if I could, I would look at us all the time
Und wenn ich könnte, würde ich uns die ganze Zeit betrachten
'Cause with your hand in my hand and a pocket
Denn mit deiner Hand in meiner Hand und einer Tasche
Full of soul
voller Seele
I can tell you there's no place we couldn't go
Kann ich dir sagen, es gibt keinen Ort, den wir nicht erreichen könnten
Just put your hand on the glass
Lege einfach deine Hand auf das Glas
I'll be tryin' to pull you through
Ich werde versuchen, dich hindurchzuziehen
You just gotta be strong
Du musst nur stark sein
'Cause I don't wanna lose you now
Denn ich will dich jetzt nicht verlieren
I'm lookin' right at the other half of me
Ich schaue direkt auf meine andere Hälfte
The vacancy that sat in my heart
Die Leere, die in meinem Herzen war
Is a space that now you hold
Ist ein Raum, den du jetzt einnimmst
Show me how to fight for now
Zeig mir, wie ich jetzt kämpfen soll
And I'll tell you, baby, it was easy
Und ich sage dir, Schatz, es war einfach
Comin' back into you once I figured it out
Zu dir zurückzukommen, als ich es einmal verstanden hatte
You were right here all along
Du warst die ganze Zeit hier
It's like you're my mirror
Es ist, als wärst du mein Spiegel
My mirror staring back at me
Mein Spiegel, der mich anblickt
I couldn't get any bigger
Ich könnte nicht größer werden
With anyone else beside of me
Mit jemand anderem an meiner Seite
And now it's clear as this promise
Und jetzt ist es so klar wie dieses Versprechen
That we're making two reflections into one
Dass wir zwei Spiegelbilder zu einem machen
'Cause it's like you're my mirror
Denn es ist, als wärst du mein Spiegel
My mirror staring back at me, staring back at me
Mein Spiegel, der mich anblickt, mich anblickt
Yesterday is history
Gestern ist Geschichte
Tomorrow's a mystery
Morgen ist ein Geheimnis
I can see you lookin' back at me
Ich kann sehen, wie du mich ansiehst
Keep your eyes on me
Halte deine Augen auf mich gerichtet
Baby, keep your eyes on me
Baby, halte deine Augen auf mich gerichtet
'Cause I don't wanna lose you now
Denn ich will dich jetzt nicht verlieren
I'm lookin' right at the other half of me
Ich schaue direkt auf meine andere Hälfte
The vacancy that sat in my heart
Die Leere, die in meinem Herzen war
Is a space that now you hold
Ist ein Raum, den du jetzt einnimmst
Show me how to fight for now (please show me,
Zeig mir, wie ich jetzt kämpfen soll (bitte zeig es mir,
Baby)
Baby)
I'll tell you, baby, it was easy
Ich sage dir, Schatz, es war einfach
Comin' back into you once I figured it out
Zu dir zurückzukommen, als ich es einmal verstanden hatte
You were right here all along
Du warst die ganze Zeit hier
It's like you're my mirror
Es ist, als wärst du mein Spiegel
My mirror staring back at me
Mein Spiegel, der mich anblickt
I couldn't get any bigger
Ich könnte nicht größer werden
With anyone else beside of me
Mit jemand anderem an meiner Seite
And now it's clear as this promise
Und jetzt ist es so klar wie dieses Versprechen
That we're making two reflections into one
Dass wir zwei Spiegelbilder zu einem machen
'Cause it's like you're my mirror
Denn es ist, als wärst du mein Spiegel
My mirror staring back at me, staring back at me
Mein Spiegel, der mich anblickt, mich anblickt
You are, you are the love of my life
Du bist, du bist die Liebe meines Lebens





Writer(s): Michael Golding, Steve Rutter


Attention! Feel free to leave feedback.