Lyrics and translation MusikM feat. Hatsune Miku - The First Dream
最後一天的風
Ветер
в
последний
день
積雲散落天空
Кучевые
облака
разбросаны
по
небу
漸漸褪色的彩虹
Постепенно
исчезает
Радуга
雨後遙遠星空
Далекое
звездное
небо
после
дождя
記憶的輕聲吟唱
Тихое
пение
воспоминаний
你看着我
Ты
смотришь
на
меня.
所有音符幻化成風
Все
ноты
волшебным
образом
превращаются
в
ветер
眼裡的光芒流動洶湧
Свет
в
глазах
течет.
別忘了那一年的風
Не
забывайте
о
ветрах
года.
纏着回憶變成夢
Запутанные
воспоминания
превращаются
в
мечты.
那些歌里唱的故事
Истории,
которые
поют
в
этих
песнях.
和你是不是相同
Это
не
то
же
самое,
что
вы.
別忘了最初的感動
Не
забывайте
о
первоначальном
прикосновении
最後一刻的心動
Сердцебиение
в
последнюю
минуту.
就這樣記住吧
Просто
запомните
это.
靜止的你流轉的星空
Неподвижное
звездное
небо.
演出禮堂的鐘
Часы
в
зрительном
зале.
將回聲輕撥動
Проведите
эхо-сигнал
今天的雷聲轟隆
Сегодня
прогремел
гром.
雨變成火種
Дождь
превращается
в
трут.
我面前的話筒
Микрофон
передо
мной.
我們的約定划過
Наши
соглашения
пересекаются.
你看着我
Ты
смотришь
на
меня.
模糊的唇語和詞窮
Нечеткие
губы
и
бедные
слова.
我的名字變成煙火一顆顆綻放在你眼眸中
Мое
имя
превращается
в
фейерверк,
и
оно
расцветает
в
твоих
глазах.
別忘了十年前的風
Не
забывайте
о
ветрах,
которые
были
десять
лет
назад.
回憶的你變成夢
Воспоминания
превращаются
в
мечты.
那些歌里唱的故事
Истории,
которые
поют
в
этих
песнях.
和你是不是相同
Это
не
то
же
самое,
что
вы.
別忘了最初的感動
Не
забывайте
о
первоначальном
прикосновении
最後一刻的心動
Сердцебиение
в
последнюю
минуту.
就這樣記住吧
Просто
запомните
это.
最後的我們最初的夢
Последний
из
наших
первоначальных
снов
別忘了十年前的風
Не
забывайте
о
ветрах,
которые
были
десять
лет
назад.
回憶的你變成夢
Воспоминания
превращаются
в
мечты.
那些歌里唱的故事
Истории,
которые
поют
в
этих
песнях.
和你是不是相同
Это
не
то
же
самое,
что
вы.
別忘了最初的感動
Не
забывайте
о
первоначальном
прикосновении
最後一刻的心動
Сердцебиение
в
последнюю
минуту.
就這樣記住吧
Просто
запомните
это.
最後的我們最初的夢
Последний
из
наших
первоначальных
снов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.