Musikarios - Ahora Estoy Solo (Guarani) - translation of the lyrics into German

Ahora Estoy Solo (Guarani) - Musikariostranslation in German




Ahora Estoy Solo (Guarani)
Jetzt bin ich allein (Guarani)
Amokõse
Du gehst
Ndovy'avéima che ykére
Niemals mehr an meiner Seite
Che rejaite
Ich verliere dich
Nderejuvéima ko'êro
Du kommst nicht mehr zurück heute
Ha ni ndagueroviaséi
Und ich glaube nicht mehr
Rogueru jeýsete
Dass wir noch einmal beginnen
Naimo'ãi la nde che rejaha
Ich erwarte nicht, dass du mich verlässt
Kañyhaitépe nemosãma otro arriero
In der brütenden Hitze ruht ein anderer Wanderer
Che sombrerombo ra'e
Mein Hut, er gehört jetzt ihm
Apytáma che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Apytáma che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Nde mandu'a
Erinnerst du dich
Ja'eva'ekue opareíko
An das, was wir einst teilten
Rembyasýta
Es wird schmerzen
Techaga'úpe he'amírõ
Wenn der Morgen kommt und du nicht hier bist
Ha ni ndagueroviaséi
Und ich glaube nicht mehr
Rogueru jeýsete
Dass wir noch einmal beginnen
Naimo'ãi la nde che rejaha
Ich erwarte nicht, dass du mich verlässt
Kañyhaitépe nemosãma otro arriero
In der brütenden Hitze ruht ein anderer Wanderer
Che sombrerombo ra'e
Mein Hut, er gehört jetzt ihm
Apýtama che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Apýtama che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Nde mandu'a
Erinnerst du dich
Ja'eva'ekue opareíko
An das, was wir einst teilten
Rembyasýta
Es wird schmerzen
Techaga'úpe he'amírõ
Wenn der Morgen kommt und du nicht hier bist
Ha ni ndagueroviaséi
Und ich glaube nicht mehr
Rogueru jeýsete
Dass wir noch einmal beginnen
Naimo'ãi la nde che rejaha
Ich erwarte nicht, dass du mich verlässt
Kañyhaitépe nemosãma otro arriero
In der brütenden Hitze ruht ein anderer Wanderer
Che sombrerombo ra'e
Mein Hut, er gehört jetzt ihm
Apýtama che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Apýtama che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Apytáma che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Apytáma che año (che año)
Ich sitze hier allein (allein)
Nepore'ỹme ndavy'ailája
Ohne dich, ich fühle nichts mehr
Apytáma che año
Ich sitze hier allein
Che año
Allein
Che año
Allein
Che año
Allein
Che año
Allein
Che año
Allein
Che año
Allein
Che año
Allein
Che año
Allein





Writer(s): Wilson Javier Gonzalez Legal


Attention! Feel free to leave feedback.