Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Turrito (Versión Guaraní)
Твой Хуррито (Версия на Гуарани)
Ha
nde
hína
ra'e
che
rundihare
И
ты,
должно
быть,
моя
сумасшедшая
Háke
ndéko
che
rejáma
rehóvo
Почему
ты
ушла,
когда
уходила
Ha
ápe
apita'íma
che
año
И
вот-вот
закончится
мой
день
Amo
parére
opytaite
Там
на
той
скале
осталось
Nde
réra
mami
Твое
имя,
мама
Rejerénte
che
akãme
Ты
написала
его
на
моей
голове
Ha
ko'ág̃a
eñembo
kulíma
И
сейчас,
когда
ты
становишься
взрослой
Rotopa
jave
ramo
hína
Когда
мы
встречаемся
Nanemandu'ái
piko
Ты
не
вспоминаешь
Chembo
dejo
hague
nde
churrito,
ah
Что
я
оставил
тебе
твой
хуррито,
ах
Ha
ko'ág̃a
eñembo
kulíma
И
сейчас,
когда
ты
становишься
взрослой
Rotopa
jave
ramo
hína
Когда
мы
встречаемся
Nanemandu'ái
piko
Ты
не
вспоминаешь
Chembo
dejo
hague
nde
churrito
Что
я
оставил
тебе
твой
хуррито
Ñande
réra
oimemíko
Остались
ли
еще
наши
имена
Ko'âga
ahechamívo
Сейчас,
когда
я
смотрю
Ndorekovéi
sentido
Не
имею
смысла
Ha
purahéi
ndéve
ajapóva
katu
hetalento
И
песня,
которую
я
тебе
посвящаю,
но
у
меня
много
таланта
Mba'éigui
rohayhu
che
ndaikuaái
mba'émbo
Почему
мы
любили
друг
друга,
я
не
знаю
ничего
больше
Roikuaa
guivéko
rohayhúma
añeteténgo
С
того
момента,
как
мы
узнали
друг
друга,
мы
любили
по-настоящему
Ndaikoséi
la
tóxico
ha
che
pesadolento
Не
было
ничего
токсичного
и
моего
кошмара
Ñande
clásico
iváinape
la
olimpia
y
cerro
Наш
классик
между
Олимпией
и
Серро
Chembo
tavyrón
ha
nendive
avy'aiténgo
Мой
смех
и
с
тобой
было
так
весело
Rejumi
jey
gua'u
ko'ápe
ára
ekapaeténgo
Ты
вернешься
сюда
когда-нибудь
в
прекрасный
день
Ápe
hendylento
Здесь
медленно
Ko'ágã
eikuaamíne
moõpa
rejapíne
Сейчас
я
знаю,
где
ты
делаешь
La
nde
rekávako
chendive
ojetopamíne
Что
твой
парень
с
тобой
делает
Ndajapói
ko'ápe
rima
Я
не
делаю
здесь
рифмы
Ajapo
che
korasõ
he'ivamínte
Я
делаю
свое
сердце,
чтобы
сказать
тебе
Musikario
mami
Музикарио,
мама
Nde
hína
ra'e
che
rundíhare
И
ты,
должно
быть,
моя
сумасшедшая
Háke
ndéko
che
rejáma
rehóvo
Почему
ты
ушла,
когда
уходила
Ha
ápe
apita'íma
che
añó
И
вот-вот
закончится
мой
день
Amo
parére
opytaite
Там
на
той
скале
осталось
Nde
réra
mami
Твое
имя,
мама
Rejerénte
che
akãme
Ты
написала
его
на
моей
голове
Ha
ko'ág̃a
eñembo
kulíma
И
сейчас,
когда
ты
становишься
взрослой
Rotopa
jave
ramo
hína
Когда
мы
встречаемся
Nanemandu'ái
piko
Ты
не
вспоминаешь
Chembo
dejo
hague
nde
churrito,
ah
Что
я
оставил
тебе
твой
хуррито,
ах
Ha
ko'ág̃a
eñembo
kulíma
И
сейчас,
когда
ты
становишься
взрослой
Rotopa
jave
ramo
hína
Когда
мы
встречаемся
Nanemandu'ái
piko
Ты
не
вспоминаешь
Chembo
dejo
hague
nde
churrito
Что
я
оставил
тебе
твой
хуррито
Ha
nde
hína
ra'e
che
rundihare
И
ты,
должно
быть,
моя
сумасшедшая
Háke
ndéko
che
rejáma
rehóvo
Почему
ты
ушла,
когда
уходила
Ha
ápe
apita'ima
che
añóro
И
вот-вот
закончится
мой
день
Amo
parere
opytaite
Там
на
той
скале
осталось
Nde
réra
mami
Твое
имя,
мама
Rejerénte
che
akãme
Ты
написала
его
на
моей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Javier
Attention! Feel free to leave feedback.