Musikarios - Tu Turrito (Versión Guaraní) - translation of the lyrics into Russian

Tu Turrito (Versión Guaraní) - Musikariostranslation in Russian




Tu Turrito (Versión Guaraní)
Твой Хуррито (Версия на Гуарани)
Ha nde hína ra'e che rundihare
И ты, должно быть, моя сумасшедшая
Háke ndéko che rejáma rehóvo
Почему ты ушла, когда уходила
Ha ápe apita'íma che año
И вот-вот закончится мой день
Amo parére opytaite
Там на той скале осталось
Nde réra mami
Твое имя, мама
Rejerénte che akãme
Ты написала его на моей голове
Ha ko'ág̃a eñembo kulíma
И сейчас, когда ты становишься взрослой
Rotopa jave ramo hína
Когда мы встречаемся
Nanemandu'ái piko
Ты не вспоминаешь
Chembo dejo hague nde churrito, ah
Что я оставил тебе твой хуррито, ах
Ha ko'ág̃a eñembo kulíma
И сейчас, когда ты становишься взрослой
Rotopa jave ramo hína
Когда мы встречаемся
Nanemandu'ái piko
Ты не вспоминаешь
Chembo dejo hague nde churrito
Что я оставил тебе твой хуррито
Pe parérehe
На той скале
Ñande réra oimemíko
Остались ли еще наши имена
Ko'âga ahechamívo
Сейчас, когда я смотрю
Ndorekovéi sentido
Не имею смысла
Ha purahéi ndéve ajapóva katu hetalento
И песня, которую я тебе посвящаю, но у меня много таланта
Mba'éigui rohayhu che ndaikuaái mba'émbo
Почему мы любили друг друга, я не знаю ничего больше
Roikuaa guivéko rohayhúma añeteténgo
С того момента, как мы узнали друг друга, мы любили по-настоящему
Ndaikoséi la tóxico ha che pesadolento
Не было ничего токсичного и моего кошмара
Ñande clásico iváinape la olimpia y cerro
Наш классик между Олимпией и Серро
Chembo tavyrón ha nendive avy'aiténgo
Мой смех и с тобой было так весело
Rejumi jey gua'u ko'ápe ára ekapaeténgo
Ты вернешься сюда когда-нибудь в прекрасный день
Ápe hendylento
Здесь медленно
Ko'ágã eikuaamíne moõpa rejapíne
Сейчас я знаю, где ты делаешь
La nde rekávako chendive ojetopamíne
Что твой парень с тобой делает
Ndajapói ko'ápe rima
Я не делаю здесь рифмы
Ajapo che korasõ he'ivamínte
Я делаю свое сердце, чтобы сказать тебе
Musikario mami
Музикарио, мама
Nde hína ra'e che rundíhare
И ты, должно быть, моя сумасшедшая
Háke ndéko che rejáma rehóvo
Почему ты ушла, когда уходила
Ha ápe apita'íma che añó
И вот-вот закончится мой день
Amo parére opytaite
Там на той скале осталось
Nde réra mami
Твое имя, мама
Rejerénte che akãme
Ты написала его на моей голове
Ha ko'ág̃a eñembo kulíma
И сейчас, когда ты становишься взрослой
Rotopa jave ramo hína
Когда мы встречаемся
Nanemandu'ái piko
Ты не вспоминаешь
Chembo dejo hague nde churrito, ah
Что я оставил тебе твой хуррито, ах
Ha ko'ág̃a eñembo kulíma
И сейчас, когда ты становишься взрослой
Rotopa jave ramo hína
Когда мы встречаемся
Nanemandu'ái piko
Ты не вспоминаешь
Chembo dejo hague nde churrito
Что я оставил тебе твой хуррито
Ha nde hína ra'e che rundihare
И ты, должно быть, моя сумасшедшая
Háke ndéko che rejáma rehóvo
Почему ты ушла, когда уходила
Ha ápe apita'ima che añóro
И вот-вот закончится мой день
Amo parere opytaite
Там на той скале осталось
Nde réra mami
Твое имя, мама
Rejerénte che akãme
Ты написала его на моей голове





Writer(s): Gonzalez Javier


Attention! Feel free to leave feedback.