Musikk feat. Morten Remar - You Can Call Me Al - translation of the lyrics into German

You Can Call Me Al - Musikk , Morten Remar translation in German




You Can Call Me Al
Du kannst mich Al nennen
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
He says why am I soft in the middle now
Er sagt, warum bin ich jetzt in der Mitte so weich
Why am I soft in the middle
Warum bin ich in der Mitte so weich
The rest of my life is so hard
Der Rest meines Lebens ist so hart
I need a photo-opportunity
Ich brauche eine Fotogelegenheit
I want a shot at redemption
Ich will eine Chance auf Erlösung
Don't want to end up a cartoon
Will nicht als Cartoon enden
In a cartoon graveyard
Auf einem Cartoon-Friedhof
Bonedigger Bonedigger
Knochengräber Knochengräber
Dogs in the moonlight
Hunde im Mondlicht
Far away my well-lit door
Weit weg meine gut beleuchtete Tür
Mr. Beerbelly Beerbelly
Herr Bierbauch Bierbauch
Get these mutts away from me
Schaff diese Köter weg von mir
You know I don't find this stuff amusing anymore
Weißt du, ich finde das nicht mehr amüsant
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Bodyguard bist
I can be your long lost pal
Kann ich dein lang verlorener Kumpel sein
I can call you Betty
Ich kann dich Betty nennen
And Betty when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
He says why am I short of attention
Er sagt, warum fehlt mir die Aufmerksamkeit
Got a short little span of attention
Habe eine kurze kleine Aufmerksamkeitsspanne
And wo my nights are so long
Und oh, meine Nächte sind so lang
Where's my wife and family
Wo sind meine Frau und Familie
What if I die here
Was, wenn ich hier sterbe
Who'll be my role-model
Wer wird mein Vorbild sein
Now that my role-model is
Jetzt, wo mein Vorbild
Gone Gone
Weg ist Weg
He ducked back down the alley
Er duckte sich zurück in die Gasse
With some roly-poly little bat-faced girl
Mit einem rundlichen kleinen Mädchen mit Fledermausgesicht
All along along
Die ganze Zeit entlang
There were incidents and accidents
Es gab Vorfälle und Unfälle
There were hints and allegations
Es gab Hinweise und Anschuldigungen
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Bodyguard bist
I can be your long lost pal
Kann ich dein lang verlorener Kumpel sein
I can call you Betty
Ich kann dich Betty nennen
And Betty when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
Call me Al
Nenn mich Al
A man walks down the street
Ein Mann geht die Straße entlang
It's a street in a strange world
Es ist eine Straße in einer fremden Welt
Maybe it's the Third World
Vielleicht ist es die Dritte Welt
Maybe it's his first time around
Vielleicht ist es sein erstes Mal hier
He doesn't speak the language
Er spricht die Sprache nicht
He holds no currency
Er besitzt keine Währung
He is a foreign man
Er ist ein fremder Mann
He is surrounded by the sound
Er ist umgeben vom Klang
The sound
Dem Klang
Cattle in the marketplace
Vieh auf dem Marktplatz
Scatterlings and orphanages
Scatterlings und Waisenhäuser
He looks around, around
Er schaut sich um, umher
He sees angels in the architecture
Er sieht Engel in der Architektur
Spinning in infinity
Die sich in der Unendlichkeit drehen
He says Amen! and Hallelujah!
Er sagt Amen! und Halleluja!
If you'll be my bodyguard
Wenn du mein Bodyguard bist
I can be your long lost pal
Kann ich dein lang verlorener Kumpel sein
I can call you Betty
Ich kann dich Betty nennen
And Betty when you call me
Und Betty, wenn du mich rufst
You can call me Al
Kannst du mich Al nennen
Call me Al
Nenn mich Al





Writer(s): Simon Paul


Attention! Feel free to leave feedback.