Muslim - Moutamarred - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muslim - Moutamarred




مرحبا بكم في التمرد
Добро пожаловать на бунт!
م.س.ل.م AKA متمرد
М. С. Л. М. Он же бунтарь
مرحبا بدراري ديالي (متمرد)
Добро пожаловать в драри Дияли (мятежник).
كيف ما دايماً (متمرد) حتى الكفن
Как Ма дайма (бунтарь) поднимает саван?
قشله (متمرد)
Кашла (мятежник))
موسيقى قتالة
Боевая музыка
اسمي متمرد مع كل احترامي، انا الضحية و المتهوم و انا المحامي
При всем уважении мое имя различимо, я и жертва, и обвиняемый, и адвокат.
انا لي كتبت انا لي قلت و الشاهد هو قلامي
Я написал, сказал я, и свидетель - моя ручка.
انا بوحدي مسؤول على كل حروف كلامي
Я несу полную ответственность за все свои письма.
ما عندي والو من غير راب و هاكدا دايزا ايامي
У меня нет валу без раба и хакды дайзы Аями.
ماشي ضروري نعيش بزاف اذا كان اسمي يبقى سامي
Что необходимо, мы будем жить в сафаве, если мое имя останется саами.
لا ماضي لا حاضر حتى المستقبل مات قدامي
Ни прошлого, ни настоящего, пока будущее не умрет.
بقيت ضايع بين زناقي و غير في الحومة دفنت احلامي
Я затерялся среди своих еретиков, а не в Хаме, похоронил свои мечты.
في صغري تبليت بالراب ملي كان موسيقى مقهورة
Когда я был ребенком, я читал рэп.
بقيت كنتعمق في بحورها زادت لحياتي مروره
Я остался глубоко в ее морях, и моя жизнь прошла через это.
حڭروني شحال من ذكوره ملي كتبت اول سطورا
Я написал первые строки.
و اليوم بقاو كيشوفو ولد السوق ولى اسطورة (اسطووورة)
Сегодня кишово остается базарным мальчиком и легендой легенды.)
و دابا قولي اش جا ما سكتني
И Даба, скажи Аш-Джа, что заставило меня замолчать.
شكون مابغيتي تكون في الكون موحال تبتني
Я подозреваю, что во вселенной ты грязный, ты меня усыновил.
موسيقى ديالي كنآمن بيها و لساني ما عندو حد
Мы верили в музыку Дияли, и мой язык не знал границ.
من غير الدين و الوالدين ما نعبق بحتى بشي حد
Без религии и родителей мы вообще ничего не знаем.
متمرد
Бунтарь.
حيت ما باغيش نعيش في الدم و الدموع
Мы живем в крови и слезах.
حيت ما باغيش حياة الفقر و الجوع
Ма багеш жила в бедности и голоде.
متمرد
Бунтарь.
حيت ما باغيش نبزنس في الممنوع
Что багеш набснес отсалютовал в Запретном
حيت ما باغيش نكون في الحبس مقموع
Пока багеш под арестом, мы подавлены.
متمرد
Бунтарь.
حيت باغي نعيش راسي مرفوع
Мы живем с поднятой головой.
حيت باغي نعيش صوتي مسموع
Мы живем, мой голос слышен.
متمرد
Бунтарь.
حيت باغي نعيش ماشي مخلوع
Мы живем, как ходок с вывихом.
حيت باغي نموت في التاريخ مطبوع
Мы умираем в напечатанной истории.
كان لازم نختار بين السيف و الميكرو
Нам пришлось выбирать между мечом и микрофоном.
شكون يضرب بعيد شكون حدو غير ميطرو
Shkun hits remote shkun Haddo non-Matro
جبرت بلي السيف غنضرب بيه غير لي بحالي
У меня есть меч.
القبر للمقتول و القاتل في الحبس مكالي
Могила убитого и убийца под арестом, Макколи.
فهمت بلي الميكروفون سلاح يزبر
Я понял, я понял.
وظفتو في الخير ولا الشر جرحو بزربا يكبر
Они были наняты во имя добра или зла, раненные растущим семенем.
و عرفت بلي كيولي منتِف ملي لسان يضبر
И я был известен как надутый, с чувством во рту.
حيت شحال من مايك تيتم حيت مولاه غبر
Hait shehal от Майка титма Hait Mulah ghabr
في الاول بديت بدائي قالوا بزربا غادين يقمعوني
Сначала я выглядел примитивным, и они сказали: "Зарба Гаден, они подавляют меня".
عساسين عليا من بعيد كانو يحاولو يمنعوني
Разбойники издалека пытались остановить меня.
قدرت نوصل صوتي للناس بالقلب يسمعوني
Я мог донести свой голос до людей, у которых было сердце, чтобы услышать меня.
ولى عندي جمهور كيتيقو فيا و كيتبعوني
У меня есть аудитория, Китего ВИА, и китего следует за мной.
دابا عارفين بلي فات الفوت و وليت خطر
Даба Арифин Бле фат Фат и Уиллет опасность
اي كلمه خرجات من فمي نأكد عندها الاثر
Любое слово, которое сорвется с моих губ, мы проверим.
باغي نغير الواقع ماشي كنتحدى القدر
Бэгги, мы меняем реальность.
و سلاحي غير موسيقى لي قادرا تغير البشر
И мое оружие изменило мою музыку, способную изменить людей.
ابسط الحقوق من اصعب الاحلام
Самые простые права из самых тяжелых мечтаний
امال الناس معلقة في عناق الاصنام
Надежды людей висят в объятиях идолов.
ردو البال ملي اللسان يعيا بكثرة الكلام
Ответ разума полон языка.
ردو البال ملي ما يبقى مداد في الاقلام
Имей в виду, в загонах ничего не осталось.
حيت لي ما عندو والو ما عندو ما يخسر
Скажи мне, что у них есть и что они теряют.
اذا ثار عليك و تمرد ما بقى لك ما تحصر
Если ты бунтуешь и бунтуешь, у тебя ничего не останется.
قالو صبر يضبر، قالو لي صبر يجبر
Они сказали, что терпение-это принуждение, они сказали, что терпение-это принуждение.
انا كنشوف الفتنة ماشيا في القبور تحفر
Я как мятежник, хожу по могилам, копаю.
بنادم غير على سبه كيتسناها غير تنوض
Никаких сожалений, никаких сожалений, никаких сожалений.
اعداء الوطن كاينين دغيا عيبدلو جلود
Враги Родины кайнин дагия айбадлу шкуры
كنخاف من الثورة، من الثورة العوره
Бойтесь революции, революции.
كنخاف من الثورة لي ترجعنا سنين لور
Бойся революции для меня, верни годы Лора.
متمرد على حياة الفقر و الدم و الدموع
Мечтая о жизни в бедности, крови и слезах.
عنداك تقولي حتا واحد ما كيبات بالجوع
Когда ты говоришь одну вещь, ты голоден.
كتظن الكرش لي عمر بالخبز الحافي كرش شبعان ؟
Как ты думаешь, рамша для меня, Омар, голый хлеб, как рамша Шабаан?
كتظن الا ما كنتش مسلح غنعيش في الامان ؟
Разве ты не думаешь, что я был вооружен, чтобы жить в безопасности?
م.س.ل.م AKA م.ت.م.ر.د
М. С. Л. М. Он же М. Т. М. Р. Д.
انا لا مع هادو و لا مع هادوك و لا مع لاخرين
Я не с Хаддо, я не с хэддоком, я не с другими.
انا مع راسي، شكون لي باغي يكون معايا؟
Я со своей головой, ты подозреваешь, что я мешковатый, когда мы вместе?
مرحبا في التمرد
Добро пожаловать на бунт!
دراري ديالي كاملين... القشله، الزنقه فلو.جيب العز و لا كحز
Drari diali kamlin ... Hay, ginger, Flo. Pocket AZZ и не как часть





Writer(s): Muslim


Attention! Feel free to leave feedback.