Muso - Garmisch-Partenkirchen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Muso - Garmisch-Partenkirchen




Garmisch-Partenkirchen
Гармиш-Партенкирхен
Langsam wird das Trinkwasser knapp
Питьевой воды становится мало,
In diesem Knast, der so verdammt viele Insassen hat
В этой тюрьме, где так чертовски много заключенных.
Zapf es ab, füll es in Trinkflaschen ab
Слей ее, разлей по бутылкам,
Verteil es unter den Armen und dann sind alle sitt
Раздай бедным, и все будут сыты.
Ich gebe mir einen Haufen Mühe für mehr Unterricht
Я прилагаю кучу усилий ради дополнительных занятий,
Doch die braune Brühe stillt den Hunger nicht
Но эта коричневая бурда не утоляет голод.
Schwer Verdautes kauen wie Kühe
Тяжелую пищу жуем, как коровы,
Filme die Unterschicht
Снимаю низшие слои общества,
Analysiere ihr Verhalten, wunder' mich
Анализирую их поведение, удивляюсь.
Punkt vor Strich
Точка перед запятой.
Der Ausweg aus dem Rotlichtmilieu
Выход из квартала красных фонарей
Ist der Punkt der überschritten wird
Это та точка, которую переступают.
Ficken wir? So nicht, Monsieur!
Трахнемся? Так не пойдет, мсье!
Wieso sollte ich strahlen wie ein Honigkuchenpferd
С чего бы мне сиять, как пряничный конь,
Wenn ich mein Glück doch sowieso nicht suchen werd'?
Если я все равно не буду искать своего счастья?
Halt ma' Händchen, Alphamännchen
Подержи меня за ручку, альфа-самец,
Halt ma' Händchen
Подержи меня за ручку.
Vielleicht hast du dann auch bald ma' 'n Quäntchen Glück
Может, и тебе скоро улыбнется удача.
Was du brauchst, ist Glück
Тебе нужна удача.
Gut ausgedrückt, Blumenstrauß gepflückt, nun lauf 'n Stück
Хорошо сказано, букет собран, теперь пробегись немного.
Und besser singen als ich ja, das könnt ihr...
И петь лучше, чем я... да, вы можете...
Behaupten, doch das stimmt halt nicht, inhaltlich
Утверждать, но это неправда, по сути.
Auch wenn ich auch mal hinfall', ich
Даже если я иногда падаю, я
Stehe wieder auf, stimmgewaltig
Встаю снова, с мощным голосом,
Dennoch innehaltend
Но все же делаю паузу.
Ich habe vertraut und sah den Hinterhalt nicht
Я доверял и не видел засады.
Hocke an meinem Schreib-, wie damals am Kindermaltisch
Сижу за своим письменным столом, как когда-то за детским.
Klingt sehr tragisch, armes Bürschchen
Звучит очень трагично, бедный мальчик.
Das ist hart wie ein Winter in Garmisch-Partenkirchen
Это тяжело, как зима в Гармиш-Партенкирхене.
Frühstück, zum Nachtisch grad' 'n Bierchen
Завтрак, на десерт сразу пивко,
Badeschlappenfeeling
Ощущение шлепанцев,
Kein Labertaschenmeeting
Никаких встреч болтунов.
Kein Gluck, Gluck Schatz, geh bitte das Glas abwaschen, Liebling
Никакого бульканья. Милая, помой, пожалуйста, стакан, любимая.
Champagner statt paar Flaschen Riesling
Шампанское вместо пары бутылок рислинга,
Entspannungsbad, Massagen, Peeling
Расслабляющая ванна, массаж, пилинг,
Während ich Vater Staat verarsch' und ihn links liegen lass'
Пока я обманываю государство-батюшку и оставляю его в стороне.
Ein tiefer Sinn
Глубокий смысл.
Wir haben den Masterplan geschmiedet und biegen das wieder hin
Мы разработали генеральный план и все исправим.
Aus niederen Beweggründen, Alkoholfahnen, kohlrabenschwarzen Lungen
Из низменных побуждений, алкогольного дурмана, угольно-черных легких.
Heute wird nichts mit erholsamem Teestündchen
Сегодня не до расслабляющего чаепития.
So wie Flüsse, die in einen See münden
Как реки, впадающие в озеро,
Ich will mit euch ins Meer das Feuerwerk zünden
Я хочу с вами в море зажечь фейерверк.
Ihr mit euren Traditionen, euren Herkünften
Вы с вашими традициями, вашим происхождением,
Was könnte sich dieses Deutschland mehr wünschen?
Чего еще может желать эта Германия?
Aber Vorsicht, liebe Wähler
Но будьте осторожны, дорогие избиратели,
Denn in zehn Minuten ist Stoiber, der in München grade losfährt
Потому что через десять минут Штойбер, который только что выехал из Мюнхена,
Mit dem ICE da klar
Будет здесь на скоростном поезде ясно.
Ich bin neutral, werf' Münzen
Я нейтрален, подбрасываю монету,
Fairer als mit Fäusten und Schwertkünsten
Справедливее, чем кулаками и фехтованием,
Wie damals der Neue in der Fünften
Как тогда новичок в пятом классе.
Verstecke die Beulen hinterm Grinsen
Скрываю синяки за улыбкой.
Bart Simpson, Barney Stinson
Барт Симпсон, Барни Стинсон,
Ein Säugling in Windeln
Младенец в пеленках.
Versuche, nicht allzu ängstlich rüberzukommen durch zu häufiges Blinzeln
Стараюсь не выглядеть слишком испуганным, часто моргая.
Eigentlich läuft es recht simpel:
На самом деле все довольно просто:
Durch Schmiergeld wird das Bierzelt zur Tierwelt
Благодаря взяткам пивной шатер превращается в зверинец.
Nehmen wir den Teufel als Sinnbild, Deutschland als Minenfeld
Возьмем дьявола как символ, Германию как минное поле
Und einen Soldaten, der das Foltern für in Ordnung
И солдата, который считает пытки нормальными,
Doch die Kräuter der grünen Welt für deren Euthanasie hält
Но травы зеленого мира эвтаназией для них.
Diese Bauern mit ihrer Heuallergie
Эти фермеры со своей аллергией на сено
Stellen sich in den Kuhstall und es juckt Zufallsprodukt?
Заходят в коровник, и у них начинается зуд случайность?
Beim ersten Date Fußball geguckt
На первом свидании смотрели футбол.
Lass mich raten: Dut solo. Woher hast du das gewusst?
Дай угадаю: Дут соло. Откуда ты знаешь?
Was? Dass du nur halb so viel Ahnung hast wie Lust?
Что? Что у тебя вдвое меньше знаний, чем желания?
Deine Erfahrungen machst im Puff mit Gastarbeiterinnen?
Ты получаешь свой опыт в борделе с гастарбайтерами?
Alte Knacker weiterhin
Старые пердуны продолжают
Freier, die fast vereinsamen und sie dann einsamen
Быть клиентами, которые почти одиноки и делают их одинокими,
Bis sie bald mal heimkamen
Пока они скоро не вернутся домой,
Am Alltag scheitern
Терпят неудачу в повседневной жизни.
Vielen Dank, ihr Halbsabschneider
Большое спасибо, вы, полудурки.
Viel zu viele Rechenwege
Слишком много способов решения.
Ich komme mit einer Kettensäge wie Waldarbeiter
Я прихожу с бензопилой, как лесоруб.
Sind Jungs in meinem Alter nicht normalerweise weiter?
Разве парни моего возраста обычно не дальше?
Nein, warum?
Нет, почему?
Kein Mindesthaltbarkeitsdatum
Нет срока годности.
Es bleibt bestehen noch eine lange Zeit nach uns
Он останется еще долго после нас,
Auch wenn es dich an den Rand des Wahnsinns treibt na und?
Даже если это сводит тебя с ума ну и что?
Sie errichten landesweit Statuen
Они возводят статуи по всей стране,
Und somit sinkt mein Verkanntheitsgrad um ein paar Prozent
И, таким образом, моя неизвестность падает на пару процентов,
So ungefähr zwei
Примерно на два.
Ich bin ein Westernheld
Я герой вестерна,
Klaue dir dein Vespergeld
Украду твои карманные деньги.
Marlon Brando, Junior High/Hi!
Марлон Брандо, младшая школа/Привет!
Ich bin ein Freak, mein Schrank ist ein Darkroom
Я фрик, мой шкаф это темная комната.
Wir könnten's auch auf irgendeiner Bank im Park tun
Мы могли бы сделать это на любой скамейке в парке.
Vielen Dank, die paar Blumen und Pralinen hast du nun verdient
Спасибо, теперь ты заслужила эти несколько цветов и конфет,
Den Nachwuchs zu erziehen
За воспитание потомства.
Ein absoluter Freak
Абсолютный фрик.





Writer(s): Markus Ganter, Konstantin Gropper, Daniel Musumeci


Attention! Feel free to leave feedback.