Lyrics and translation Muso - Sieben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
die
Welt
nicht
erschaffen
in
Я
не
создавал
мир
за
7 Tagen
noch
nicht
mal
dazu
beigetragen
7 дней,
даже
не
участвовал
в
этом
Ich
selbst
wäre
auch
gern
da
draußen
Я
сам
хотел
бы
быть
там,
снаружи,
Um
frei
zu
atmen!
7 Weltmeere
Чтобы
свободно
дышать!
7 мировых
океанов
6 Kontinente
7 Todsünden
6 континентов,
7 смертных
грехов
7 Milliarden
Menschen
mit
riesengroßen
Wünschen
7 миллиардов
людей
с
огромными
желаниями
Um
ihren
Trost
zu
finden
sieben
Чтобы
найти
свое
утешение,
семь
Sie
(Wie?)
braunes
Wasser
die
Wunde
schließt
sich
nie
Ты
(Как?)
коричневая
вода,
рана
никогда
не
затянется
- 'n
raues
Pflaster
- грубый
асфальт
Ich
gebe
dir
Brief
und
7 Siegel
im
Spiegel,
spiegelt
Я
даю
тебе
письмо
и
7 печатей,
в
зеркале
отражается
Sich
dein
wahres
Ich!
Wenn
er
zerbricht!
7 Jahre
Pech
Твое
истинное
"я"!
Если
оно
разобьется!
7 лет
несчастья
7 Sachen
gepackt
bei
Windstärke
7 einen
Berg
bestiegen
7 вещей
упаковано,
при
силе
ветра
7 баллов,
покорил
гору
7 oder
Erzgebirge
7 или
Рудные
горы
6 Richtige
- Spiel
Siebenundsiebzig
6 правильных
- игра
Семьдесят
семь
Wir
sind
am
Ziel
es
ist
nicht
mehr
68
Мы
у
цели,
это
уже
не
68-й
Die
Nacht
der
Nächte
auf
Pro
7
Ночь
ночей
на
Pro
7
Das
5.
Rad
am
Wagen
muss
das
Auto
schieben
Пятое
колесо
в
телеге
должно
толкать
машину
Immer
nur
durch
1 geteilt
Всегда
делить
только
на
1
Oder
durch
sich
selbst
mit
sich
selbst
- so
allein
Или
на
себя,
с
собой
- так
одиноко
Teil
mit
der
Welt
- teil
der
Welt
mit
Делись
с
миром
- будь
частью
мира,
1 oder
ich-
sonst
nichts
1 или
я
- больше
ничего
Immer
nur
durch
1 geteilt
Всегда
делить
только
на
1
Oder
durch
sich
selbst
mit
sich
selbst
- so
allein
Или
на
себя,
с
собой
- так
одиноко
Teil
mit
der
Welt
- teil
der
Welt
mit
Делись
с
миром
- будь
частью
мира,
1 oder
ich-
sonst
nichts
1 или
я
- больше
ничего
Der
Wecker
klingelt
um
7
Будильник
звонит
в
7
Wenn
ich
liegen
bleib'!
Immer
tiefer
schlaf'
komm'
Если
я
останусь
лежать!
Все
глубже
сплю,
ну
же
Ich
flieg
vorbei...
In
jedem
7ten
Ei
Я
пролетаю
мимо...
В
каждом
7-м
яйце
Kinderüberraschung
Киндер-сюрприз
Ich
könnt
mich
dutzen
auch
wenn
ich
Sie
bin
7
Я
мог
бы
обращаться
к
тебе
на
"ты",
даже
если
я
"вы",
7
777
3 mal
diese
7
777,
3 раза
эта
7
Einarmige
Banditen
Однорукие
бандиты
Ihr
habt
uns
gar
nichts
zu
verbieten
Вам
нечего
нам
запрещать
Googlen
statt
vor
Ehrfurcht
knien
Гуглить
вместо
того,
чтобы
преклонять
колени
в
благоговении
Auch
wenn
Kugeln
unser
Herz
durchsieben
Даже
если
пули
пронзят
наши
сердца
Ein
Haufen
Wunder
- ich
sehe
bloß
7
Куча
чудес
- я
вижу
только
7
Meteoriten
und
uns
kriechen
aus
dem
Bunker
Метеориты,
и
мы
выползаем
из
бункера
Wir
besiegen
7 apokalyptische
Reiter
Мы
побеждаем
7 всадников
апокалипсиса
Beseitigen
das
Chaos
nach
dem
Einschlag
Устраняем
хаос
после
удара
Warum
liest
du
Märchen
mit
liebenswerter
Почему
ты
читаешь
сказки
с
милыми
Warum
schließt
du
Lücken
über
7 Brücken
Почему
ты
заполняешь
пробелы
через
7 мостов
Inzwischen
habt
ihr
genug
Теперь
у
тебя
достаточно
Vergess
ab
5 dein
6ten
Sinn!!!
Am
7ten
Tag
wird
geruht
Забудь
после
5 свое
6-е
чувство!!!
На
7-й
день
отдыхают
Immer
nur
durch
1 geteilt
Всегда
делить
только
на
1
Oder
durch
sich
selbst
mit
sich
selbst
- so
allein
Или
на
себя,
с
собой
- так
одиноко
Teil
mit
der
Welt
- teil
der
Welt
mit
Делись
с
миром
- будь
частью
мира,
1 oder
ich-
sonst
nichts
1 или
я
- больше
ничего
Immer
nur
durch
1 geteilt
Всегда
делить
только
на
1
Oder
durch
sich
selbst
mit
sich
selbst
- so
allein
Или
на
себя,
с
собой
- так
одиноко
Teil
mit
der
Welt
- teil
der
Welt
mit
Делись
с
миром
- будь
частью
мира,
1 oder
ich-
sonst
nichts
1 или
я
- больше
ничего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Gropper, Daniel Musumeci, Markus Ganter
Attention! Feel free to leave feedback.