Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Verdadeiro
Wahre Liebe
Por
que
fui
aceitar
o
seu
carinho
Warum
habe
ich
deine
Zärtlichkeit
angenommen,
Se
o
meu
coração
sozinho
não
deu
falta
de
ninguém
Wenn
mein
einsames
Herz
niemanden
vermisst
hat?
Amor
verdadeiro
pouca
gente
tem
Wahre
Liebe
haben
nur
wenige.
Amor
verdadeiro
pouca
gente
tem
Wahre
Liebe
haben
nur
wenige.
Disseram
que
eu
andei
desenganado
Sie
sagten,
ich
sei
enttäuscht
worden,
Que
iludido
eu
fui
levado
Dass
ich
getäuscht
und
verführt
wurde,
No
calor
dessa
paixão
In
der
Hitze
dieser
Leidenschaft.
Hoje
eu
sou
um
homem
amargurado
Heute
bin
ich
ein
verbitterter
Mann,
Com
o
peito
envenenado
Mit
vergifteter
Brust,
Pra
engrossar
esse
refrão
Um
diesen
Refrain
zu
verstärken.
E
a
vida
ao
seu
lado
foi
cruel
desilusão
Und
das
Leben
an
deiner
Seite
war
eine
grausame
Enttäuschung.
No
jogo
do
amor
eu
fui
refém
Im
Spiel
der
Liebe
war
ich
ein
Gefangener,
E
nesse
vai
e
vem
fui
prisioneiro
Und
in
diesem
Hin
und
Her
war
ich
ein
Häftling.
Fui
um
grande
companheiro
Ich
war
ein
großartiger
Gefährte,
E
fui
tratado
com
desdém
Und
wurde
mit
Verachtung
behandelt.
Eu
não
tenho
a
sorte
Ich
habe
kein
Glück,
Pouca
gente
tem
Wenige
haben
das.
Eu
não
tenho
um
bem
Ich
habe
niemanden,
Pouca
gente
tem
Wenige
haben
das.
E
essa
dor
tão
forte
Und
dieser
starke
Schmerz,
É
saber
que
a
saudade
me
espera
também
Ist
zu
wissen,
dass
die
Sehnsucht
auch
auf
mich
wartet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leandro Fregonesi De Oliveira, Raul Dicaprio, Alessandro Mussa
Album
Naif
date of release
01-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.