Lyrics and translation Mussa - Eu Ando Meio Estranho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Ando Meio Estranho
Я веду себя немного странно
Eu
ando
meio
estranho
Я
веду
себя
немного
странно,
Deve
ser
porque,
procuro
uma
razão
Должно
быть,
потому
что
ищу
смысл,
E
vocês
só
′tão
pensando
em
ganho
А
вы
все
только
и
думаете
о
выгоде.
Eu
ando
meio
estranho
né?
Я
веду
себя
немного
странно,
да?
Sigo
buscando
o
meu
caminho
Продолжаю
искать
свой
путь,
Enquanto
todos
vão
seguindo
o
rebanho
Пока
все
остальные
следуют
за
стадом.
Eu
ando
meio
estranho
Я
веду
себя
немного
странно,
Deve
ser
porque
eu
decidi
Должно
быть,
потому
что
я
решил
Diminuir
todos
os
problemas
de
tamanho
Уменьшить
все
проблемы
в
размерах.
Eu
ando
meio
estranho
né?
Я
веду
себя
немного
странно,
да?
Acreditando
no
que
eu
faço
Верю
в
то,
что
делаю,
O
que
eles
falam
sobre
mim
não
acompanho
То,
что
говорят
обо
мне,
не
слушаю.
Sinto
aqueles
arrepios
Чувствую
мурашки
по
коже,
E
alguma
coisa
me
dizendo
que
devia
ter
arriscado
mais
И
что-то
мне
подсказывает,
что
стоило
рискнуть
больше.
(Pra
ter
tentando
mais)
mas
tive
medo
(Попытаться
сильнее),
но
я
боялся
Pelos
seus
sonhos,
então
me
diga
do
que
'cê
é
capaz
За
твои
мечты,
так
скажи
мне,
на
что
ты
способна?
O
que
a
fama
e
o
dinheiro
traz?
neurose!
Что
приносят
слава
и
деньги?
Невроз!
E
a
certeza
que
isso
tudo
é
o
que
menos
importa
И
уверенность,
что
все
это
не
имеет
значения.
E
que
aos
poucos
é
você
mesmo
que
se
sufoca
И
что
постепенно
ты
сам
себя
душишь,
E
cada
vez
é
mais
difícil
aceitar
a
derrota
И
с
каждым
разом
все
труднее
принять
поражение.
Só
conhecem
uma
parte
de
mim
Вы
знаете
только
часть
меня,
Todos
agem
com
se
fizessem
parte
de
mim
Все
ведут
себя
так,
будто
являются
частью
меня.
Na
verdade
é
que
futuro
é
uma
procura
sem
fim
На
самом
деле
будущее
— это
бесконечный
поиск.
Eu
sinto
como
se
a
vida
me
perguntasse
assim
Я
чувствую,
как
будто
жизнь
спрашивает
меня
так:
Como
você
vai
se
encontrar
se
continua
tentando
se
esconder?
Как
ты
найдешь
себя,
если
продолжаешь
пытаться
спрятаться?
Um
dia
ainda
vou
te
questionar,
e
você
tem
que
′tá
pronto
pra
responder
Однажды
я
все
равно
спрошу
тебя,
и
ты
должна
быть
готова
ответить.
Melhor
então
se
arriscar,
não
decidir
uma
escolha,
é
escolher
Лучше
рискнуть,
чем
не
принимать
решения,
ведь
это
тоже
выбор.
Você
prefere
conviver
com
a
dúvida
Ты
предпочитаешь
жить
с
сомнениями
Ou
encarar
e
ter
do
que
se
arrepender?
Или
столкнуться
с
ними
и
иметь,
о
чем
сожалеть?
Eu
ando
meio
estranho
Я
веду
себя
немного
странно,
Deve
ser
porque,
procuro
uma
razão
Должно
быть,
потому
что
ищу
смысл,
E
vocês
só
'tão
pensando
em
ganho
А
вы
все
только
и
думаете
о
выгоде.
Eu
ando
meio
estranho
né?
Я
веду
себя
немного
странно,
да?
Sigo
buscando
o
meu
caminho
Продолжаю
искать
свой
путь,
Enquanto
todos
vão
seguindo
o
rebanho
Пока
все
остальные
следуют
за
стадом.
Eu
ando
meio
estranho
Я
веду
себя
немного
странно,
Deve
ser
porque
eu
decidi
Должно
быть,
потому
что
я
решил
Diminuir
todos
os
problemas
de
tamanho
Уменьшить
все
проблемы
в
размерах.
Eu
ando
meio
estranho
né?
Я
веду
себя
немного
странно,
да?
Acreditando
no
que
eu
faço
Верю
в
то,
что
делаю,
O
que
eles
falam
sobre
mim
não
acompanho
То,
что
говорят
обо
мне,
не
слушаю.
As
vezes
sinto
uma
culpa
de
não
sei
o
que
Иногда
я
чувствую
вину,
сам
не
знаю
за
что.
É
como
se
eu
nunca
estivesse
aqui
Как
будто
меня
здесь
никогда
и
не
было.
Todo
mundo
só
quer
encontrar
o
seu
porquê
Все
хотят
найти
свое
"почему",
Quando
resposta
é
conseguir
se
ouvir
Когда
ответ
— научиться
слушать
себя.
Me
chamaram,
mas
não
quis
ir,
mente
em
crise
Меня
звали,
но
я
не
захотел
идти,
разум
в
смятении.
É
tipo
um
filme
e
eu
odeio
quando
tem
reprise
Это
как
фильм,
и
я
ненавижу,
когда
он
повторяется.
E
se
o
futuro
chegar
não
me
avise
И
если
будущее
наступит,
не
предупреждай
меня.
Não
tinha
nada,
a
vida
olhou
e
disse:
improvise!
У
меня
ничего
не
было,
жизнь
посмотрела
на
меня
и
сказала:
импровизируй!
Só
conhecem
uma
parte
de
mim
Вы
знаете
только
часть
меня,
Todos
agem,
com
se
quisessem
parte
de
mim
Все
ведут
себя
так,
будто
хотят
часть
меня.
Na
verdade
é
que
futuro
é
uma
procura
sem
fim
На
самом
деле
будущее
— это
бесконечный
поиск.
Eu
sinto
como
se
a
vida
me
perguntasse
assim
Я
чувствую,
как
будто
жизнь
спрашивает
меня
так:
Como
você
vai
se
encontrar
se
continua
tentando
se
esconder?
Как
ты
найдешь
себя,
если
продолжаешь
пытаться
спрятаться?
Um
dia
ainda
vou
te
questionar,
e
você
tem
que
'tá
pronto
pra
responder
Однажды
я
все
равно
спрошу
тебя,
и
ты
должна
быть
готова
ответить.
Melhor
então
se
a
arriscar,
não
decidir
uma
escolha,
é
escolher
Лучше
рискнуть,
чем
не
принимать
решения,
ведь
это
тоже
выбор.
Você
prefere
conviver
com
a
dúvida
Ты
предпочитаешь
жить
с
сомнениями
Ou
encarar
e
ter
do
que
se
arrepender?
Или
столкнуться
с
ними
и
иметь,
о
чем
сожалеть?
Eu
ando
meio
estranho
Я
веду
себя
немного
странно,
Deve
ser
porque,
procuro
uma
razão
Должно
быть,
потому
что
ищу
смысл,
E
vocês
só
′tão
pensando
em
ganho
А
вы
все
только
и
думаете
о
выгоде.
Eu
ando
meio
estranho
né?
Я
веду
себя
немного
странно,
да?
Sigo
buscando
o
meu
caminho
Продолжаю
искать
свой
путь,
Enquanto
todos
vão
seguindo
o
rebanho
Пока
все
остальные
следуют
за
стадом.
Eu
ando
meio
estranho
Я
веду
себя
немного
странно,
Deve
ser
por
que
eu
decidi
Должно
быть,
потому
что
я
решил
Diminuir
todos
os
problemas
de
tamanho
Уменьшить
все
проблемы
в
размерах.
Eu
ando
meio
estranho
né?
Я
веду
себя
немного
странно,
да?
Acreditando
no
que
eu
faço
Верю
в
то,
что
делаю,
O
que
eles
falam
sobre
mim
não
acompanho
То,
что
говорят
обо
мне,
не
слушаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hudson Martins
Attention! Feel free to leave feedback.