Musso - Graue Wolken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Musso - Graue Wolken




Graue Wolken
Серые тучи
Ja, ja
Да, да
Ich trag′ die Kappe tief in einer dunklen Nacht
Я ношу кепку глубоко надвинутой темной ночью
Wenn keine Sonne scheint, gibt es doch auch kein' Schatten
Когда нет солнца, нет и тени, милая
Halb zwölf, halb eins, halb zwei, ich bin noch immer da
Половина двенадцатого, половина первого, половина второго, я все еще здесь
Langsam machen, doch der Joint brennt immer schneller ab
Пытаюсь притормозить, но косяк горит все быстрее
Ich schau′ in den Spiegel und muss lachen, Mann
Смотрю в зеркало и смеюсь, детка
Ich hab' nicht viel zu bieten, doch sie blasen alle
У меня не так много, но все хотят быть со мной
Ich will nur dick verdienen, ich will Spaß verdammt
Я хочу просто грести бабло лопатой, хочу веселья, черт возьми
Mit allen Jungs in Urlaub, Fra, drei Jahre lang
С пацанами в отпуск, красотка, на три года
Hör nicht auf zu rennen, Blaulicht hinter mir
Не прекращаю бежать, мигалки позади
Ich lauf' immer weiter weg, doch sie brauchen mich doch hier
Я бегу все дальше, но им нужен я здесь
Weil meine Jungs sind nicht nur Freunde auch Geschäftspartner
Потому что мои ребята не просто друзья, а еще и деловые партнеры
Deshalb siehst du Eltern weinen, wenn sie wegfahren
Поэтому ты видишь слезы родителей, когда они уезжают
Und Jungs ziehen ihre Masken runter, wenn ich "jetzt" sage
И парни снимают маски, когда я говорю "сейчас"
Und wir sind nur die, wo wir sind, weil wir Respekt haben
И мы те, кто мы есть, потому что нас уважают
Laufen bei dir ein, nehmen alles von dir mit
Врываемся к тебе, забираем все
Damit du zweimal drüber nachdenkst, ob du wirklich mit uns fickst
Чтобы ты дважды подумала, прежде чем связываться с нами
Immer eskaliert es, Jungs wachen auf in dem Bunkerzelt
Всегда накаляется обстановка, парни просыпаются в палатке
Haze klatscht und Augen glänzen wie eine Wunderkerze
Дым клубится, а глаза блестят, как бенгальские огни
Mein Kunde schreibt mir Danke mit 200 Herzen
Мой клиент пишет мне "Спасибо" с 200 сердечками
Und der Batzen ist so hoch, ich kann mich drunter stell′n
И куш такой большой, что я могу под ним укрыться
Immer das Gleiche, aber immer läuft des anders ab
Всегда одно и то же, но всегда по-разному
Manchmal geht es schief, manchmal verdien′, manchmal abgefuckt
Иногда облажаемся, иногда зарабатываем, иногда все хреново
Ich muss Patte zähl'n, ich hab′ noch vieles zu erledigen
Мне нужно считать деньги, у меня еще много дел
Und ich hab' keine Zeit für ein Feat auf dein′m Tape, mein Freund
И у меня нет времени на фит на твоем альбоме, дружище
Digga, das' das Spiel, alle woll′n ans Ziel
Братан, это игра, все хотят к цели
Manche schaffen es nie, doch wir fallen nicht auf die Knie
Некоторым никогда не удается, но мы не встаем на колени
Manchmal gibt es kleine Beefs, manchmal gibt es richtig Krieg
Иногда бывают мелкие стычки, иногда настоящая война
Aber alle woll'n verdien'n, wir hab′n die Kappe tief
Но все хотят заработать, мы носим кепки низко надвинутыми
Nachts wach mit Appetit, bis die Patte fließt
Ночью не спим, пока деньги не потекут рекой
Letztlich geht es um Profit, manchmal wenig, manchmal viel
В конечном счете, все дело в прибыли, иногда мало, иногда много
Bruder, das′ das Spiel
Брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на
Glaub mir, Bruder, das' das Spiel
Поверь мне, брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на
Ich sag′ dir, Bruder, das' das Spiel
Говорю тебе, брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на
Ja, Bruder, das′ das Spiel
Да, брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на
Ja, ja, ja
Да, да, да
Nur am rennen, doch ich reg' mich nicht vom Fleck
Только бегу, но не двигаюсь с места
Ich stehe, wo Sachen laufen, doch ich fühl′ mich nicht mal schlecht
Я там, где все происходит, но мне даже не плохо
Lüge oder echt? Ist das wirklich, wie ich denk'?
Ложь или правда? Это действительно так, как я думаю?
Ich hab' 100.000 Fragen, doch beantworte sie selbst
У меня 100 000 вопросов, но я отвечаю на них сам
Ich würde gern hier weg, aber ich komm′ nicht weit
Я хотел бы уйти отсюда, но я не могу уйти далеко
Weil ich geb′ Patte aus und sammel' Kombi ein
Потому что я раздаю деньги и собираю комбинации
Und ich geh′ abends raus, komm' nächsten Morgen heim
И я выхожу вечером, возвращаюсь домой следующим утром
Weil wir woll′n den ganzen Kuchen, nicht die Torte teil'n
Потому что мы хотим весь пирог, а не кусочек торта
Bruder, dass das Spiel und ich muss sportlich bleiben
Брат, это игра, и я должен оставаться в форме
Und manchmal läuft es schief, dann setzt man doppelt ein
И иногда все идет не так, тогда ставишь вдвое
Und ich hoff′, dass keiner redet vor der Polizei
И я надеюсь, что никто не говорит с полицией
Wir woll'n nicht rein
Мы не хотим туда
Ich steh' am Abgrund mit ′nem Bein in der Luft
Я стою на краю пропасти, одна нога в воздухе
Aber jeder scheiß Tornado, Frate, reißt mich nicht um
Но любой чертов торнадо, брат, меня не свалит
Und wir sind wieder planlos und man warten auf Funken
И мы снова без плана, ждем искры
Deshalb sitzen meine Jungs immer wieder im Dunkeln
Поэтому мои парни снова и снова сидят в темноте
Digga, das′ das Spiel, alle woll'n ans Ziel
Братан, это игра, все хотят к цели
Manche schaffen es nie, doch wir fallen nicht auf die Knie
Некоторым никогда не удается, но мы не встаем на колени
Manchmal gibt es kleine Beefs, manchmal gibt es richtig Krieg
Иногда бывают мелкие стычки, иногда настоящая война
Aber alle woll′n verdien'n, wir hab′n die Kappe tief
Но все хотят заработать, мы носим кепки низко надвинутыми
Nachts wach mit Appetit, bis die Patte fließt
Ночью не спим, пока деньги не потекут рекой
Letztlich geht es um Profit, manchmal wenig, manchmal viel
В конечном счете, все дело в прибыли, иногда мало, иногда много
Bruder, das' das Spiel
Брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на
Glaub mir, Bruder, das′ das Spiel
Поверь мне, брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на
Ich sag' dir, Bruder, das' das Spiel
Говорю тебе, брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на
Ja, Bruder, das′ das Spiel
Да, брат, это игра
Na na, na na, na na, na na, na na
На на, на на, на на, на на, на на





Writer(s): Markus Simon


Attention! Feel free to leave feedback.