Lyrics and translation Musso - Graue Wolken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trag′
die
Kappe
tief
in
einer
dunklen
Nacht
Я
ношу
кепку
глубоко
надвинутой
темной
ночью
Wenn
keine
Sonne
scheint,
gibt
es
doch
auch
kein'
Schatten
Когда
нет
солнца,
нет
и
тени,
милая
Halb
zwölf,
halb
eins,
halb
zwei,
ich
bin
noch
immer
da
Половина
двенадцатого,
половина
первого,
половина
второго,
я
все
еще
здесь
Langsam
machen,
doch
der
Joint
brennt
immer
schneller
ab
Пытаюсь
притормозить,
но
косяк
горит
все
быстрее
Ich
schau′
in
den
Spiegel
und
muss
lachen,
Mann
Смотрю
в
зеркало
и
смеюсь,
детка
Ich
hab'
nicht
viel
zu
bieten,
doch
sie
blasen
alle
У
меня
не
так
много,
но
все
хотят
быть
со
мной
Ich
will
nur
dick
verdienen,
ich
will
Spaß
verdammt
Я
хочу
просто
грести
бабло
лопатой,
хочу
веселья,
черт
возьми
Mit
allen
Jungs
in
Urlaub,
Fra,
drei
Jahre
lang
С
пацанами
в
отпуск,
красотка,
на
три
года
Hör
nicht
auf
zu
rennen,
Blaulicht
hinter
mir
Не
прекращаю
бежать,
мигалки
позади
Ich
lauf'
immer
weiter
weg,
doch
sie
brauchen
mich
doch
hier
Я
бегу
все
дальше,
но
им
нужен
я
здесь
Weil
meine
Jungs
sind
nicht
nur
Freunde
auch
Geschäftspartner
Потому
что
мои
ребята
не
просто
друзья,
а
еще
и
деловые
партнеры
Deshalb
siehst
du
Eltern
weinen,
wenn
sie
wegfahren
Поэтому
ты
видишь
слезы
родителей,
когда
они
уезжают
Und
Jungs
ziehen
ihre
Masken
runter,
wenn
ich
"jetzt"
sage
И
парни
снимают
маски,
когда
я
говорю
"сейчас"
Und
wir
sind
nur
die,
wo
wir
sind,
weil
wir
Respekt
haben
И
мы
те,
кто
мы
есть,
потому
что
нас
уважают
Laufen
bei
dir
ein,
nehmen
alles
von
dir
mit
Врываемся
к
тебе,
забираем
все
Damit
du
zweimal
drüber
nachdenkst,
ob
du
wirklich
mit
uns
fickst
Чтобы
ты
дважды
подумала,
прежде
чем
связываться
с
нами
Immer
eskaliert
es,
Jungs
wachen
auf
in
dem
Bunkerzelt
Всегда
накаляется
обстановка,
парни
просыпаются
в
палатке
Haze
klatscht
und
Augen
glänzen
wie
eine
Wunderkerze
Дым
клубится,
а
глаза
блестят,
как
бенгальские
огни
Mein
Kunde
schreibt
mir
Danke
mit
200
Herzen
Мой
клиент
пишет
мне
"Спасибо"
с
200
сердечками
Und
der
Batzen
ist
so
hoch,
ich
kann
mich
drunter
stell′n
И
куш
такой
большой,
что
я
могу
под
ним
укрыться
Immer
das
Gleiche,
aber
immer
läuft
des
anders
ab
Всегда
одно
и
то
же,
но
всегда
по-разному
Manchmal
geht
es
schief,
manchmal
verdien′,
manchmal
abgefuckt
Иногда
облажаемся,
иногда
зарабатываем,
иногда
все
хреново
Ich
muss
Patte
zähl'n,
ich
hab′
noch
vieles
zu
erledigen
Мне
нужно
считать
деньги,
у
меня
еще
много
дел
Und
ich
hab'
keine
Zeit
für
ein
Feat
auf
dein′m
Tape,
mein
Freund
И
у
меня
нет
времени
на
фит
на
твоем
альбоме,
дружище
Digga,
das'
das
Spiel,
alle
woll′n
ans
Ziel
Братан,
это
игра,
все
хотят
к
цели
Manche
schaffen
es
nie,
doch
wir
fallen
nicht
auf
die
Knie
Некоторым
никогда
не
удается,
но
мы
не
встаем
на
колени
Manchmal
gibt
es
kleine
Beefs,
manchmal
gibt
es
richtig
Krieg
Иногда
бывают
мелкие
стычки,
иногда
настоящая
война
Aber
alle
woll'n
verdien'n,
wir
hab′n
die
Kappe
tief
Но
все
хотят
заработать,
мы
носим
кепки
низко
надвинутыми
Nachts
wach
mit
Appetit,
bis
die
Patte
fließt
Ночью
не
спим,
пока
деньги
не
потекут
рекой
Letztlich
geht
es
um
Profit,
manchmal
wenig,
manchmal
viel
В
конечном
счете,
все
дело
в
прибыли,
иногда
мало,
иногда
много
Bruder,
das′
das
Spiel
Брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Glaub
mir,
Bruder,
das'
das
Spiel
Поверь
мне,
брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Ich
sag′
dir,
Bruder,
das'
das
Spiel
Говорю
тебе,
брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Ja,
Bruder,
das′
das
Spiel
Да,
брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Nur
am
rennen,
doch
ich
reg'
mich
nicht
vom
Fleck
Только
бегу,
но
не
двигаюсь
с
места
Ich
stehe,
wo
Sachen
laufen,
doch
ich
fühl′
mich
nicht
mal
schlecht
Я
там,
где
все
происходит,
но
мне
даже
не
плохо
Lüge
oder
echt?
Ist
das
wirklich,
wie
ich
denk'?
Ложь
или
правда?
Это
действительно
так,
как
я
думаю?
Ich
hab'
100.000
Fragen,
doch
beantworte
sie
selbst
У
меня
100
000
вопросов,
но
я
отвечаю
на
них
сам
Ich
würde
gern
hier
weg,
aber
ich
komm′
nicht
weit
Я
хотел
бы
уйти
отсюда,
но
я
не
могу
уйти
далеко
Weil
ich
geb′
Patte
aus
und
sammel'
Kombi
ein
Потому
что
я
раздаю
деньги
и
собираю
комбинации
Und
ich
geh′
abends
raus,
komm'
nächsten
Morgen
heim
И
я
выхожу
вечером,
возвращаюсь
домой
следующим
утром
Weil
wir
woll′n
den
ganzen
Kuchen,
nicht
die
Torte
teil'n
Потому
что
мы
хотим
весь
пирог,
а
не
кусочек
торта
Bruder,
dass
das
Spiel
und
ich
muss
sportlich
bleiben
Брат,
это
игра,
и
я
должен
оставаться
в
форме
Und
manchmal
läuft
es
schief,
dann
setzt
man
doppelt
ein
И
иногда
все
идет
не
так,
тогда
ставишь
вдвое
Und
ich
hoff′,
dass
keiner
redet
vor
der
Polizei
И
я
надеюсь,
что
никто
не
говорит
с
полицией
Wir
woll'n
nicht
rein
Мы
не
хотим
туда
Ich
steh'
am
Abgrund
mit
′nem
Bein
in
der
Luft
Я
стою
на
краю
пропасти,
одна
нога
в
воздухе
Aber
jeder
scheiß
Tornado,
Frate,
reißt
mich
nicht
um
Но
любой
чертов
торнадо,
брат,
меня
не
свалит
Und
wir
sind
wieder
planlos
und
man
warten
auf
Funken
И
мы
снова
без
плана,
ждем
искры
Deshalb
sitzen
meine
Jungs
immer
wieder
im
Dunkeln
Поэтому
мои
парни
снова
и
снова
сидят
в
темноте
Digga,
das′
das
Spiel,
alle
woll'n
ans
Ziel
Братан,
это
игра,
все
хотят
к
цели
Manche
schaffen
es
nie,
doch
wir
fallen
nicht
auf
die
Knie
Некоторым
никогда
не
удается,
но
мы
не
встаем
на
колени
Manchmal
gibt
es
kleine
Beefs,
manchmal
gibt
es
richtig
Krieg
Иногда
бывают
мелкие
стычки,
иногда
настоящая
война
Aber
alle
woll′n
verdien'n,
wir
hab′n
die
Kappe
tief
Но
все
хотят
заработать,
мы
носим
кепки
низко
надвинутыми
Nachts
wach
mit
Appetit,
bis
die
Patte
fließt
Ночью
не
спим,
пока
деньги
не
потекут
рекой
Letztlich
geht
es
um
Profit,
manchmal
wenig,
manchmal
viel
В
конечном
счете,
все
дело
в
прибыли,
иногда
мало,
иногда
много
Bruder,
das'
das
Spiel
Брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Glaub
mir,
Bruder,
das′
das
Spiel
Поверь
мне,
брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Ich
sag'
dir,
Bruder,
das'
das
Spiel
Говорю
тебе,
брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Ja,
Bruder,
das′
das
Spiel
Да,
брат,
это
игра
Na
na,
na
na,
na
na,
na
na,
na
na
На
на,
на
на,
на
на,
на
на,
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Simon
Album
Classic
date of release
07-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.