Lyrics and translation Musso - Kkiller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Häng
mit
Frates
um
drei
ab
am
Nachtschalter
Тусуюсь
с
братками
в
три
часа
ночи
у
ларька,
Jeder
hat
was
dabei,
fast
Standard
У
каждого
с
собой
что-то
есть,
почти
норма.
Lass
die
Bullen
ruhig
kommen,
Mann,
fuck
Amcas
Пусть
мусора
приходят,
плевать,
пошел
этот
Акаб,
Dick
Kopffick
wegen
der
Clubmaster
Толстый
коп
из-за
этих
Clubmaster.
Neues
Paket,
wieder
von
vorn
Новая
посылка,
снова
сначала,
Abpacken,
Patte
zähl'n,
wieder
von
neu
Распаковать,
бабки
посчитать,
снова
по
новой.
Dealer,
kein
Freund
deshalb
nehm'n
und
verpiss
dich
Дилер,
не
друг,
поэтому
возьми
и
проваливай,
Ekliges
Business,
tägliche
Giftkicks
Мерзкий
бизнес,
ежедневные
дозы
яда.
Deine
Schlampe
will
auch
mit
uns
chillen,
Mann
Твоя
сучка
тоже
хочет
с
нами
потусить,
детка,
Ich
lad
sie
ein,
mach
sie
high,
bis
sie
fliegen
kann
Я
приглашаю
ее,
накуриваю,
пока
она
не
взлетит,
Danach
lass
ich
sie
blas'n
Потом
заставлю
ее
отсосать,
Dinge
ändern
sich
schnell
auf
der
Straße
На
улицах
все
быстро
меняется.
"Wie?"
ist
die
Frage
"Как?"
- спросишь
ты.
24-7
mit
Jacky
auf
Cola
und
Handy
auf
Trepp'n
24/7
с
виски-колой
и
телефоном
на
ступеньках,
Barrio
Babak
und
live
geh'n
mit
Akram
Барио,
братан,
и
живем
с
Акмалом,
High
bis
zum
Tod,
vor
der
Hölle
dick
Paras
Укуренные
до
смерти,
перед
адом
куча
бабок.
Ich
bleib
high,
bis
ich
runterkomm
Я
остаюсь
укуренным,
пока
не
приду
в
себя,
Komm
erst
runter,
wenn
ich
high
bin
Прихожу
в
себя
только
под
кайфом,
Und
wir
warten,
bis
die
Kundschaft
kommt
И
мы
ждем,
когда
появятся
клиенты,
Acht
für
100
oder
zwei
für
30
Восемь
за
сотню
или
две
за
тридцать.
Oder
drei
für
40,
entscheid
dich
Или
три
за
сорок,
решайся,
Zeit
ist
Geld,
ich
hab
es
eilig
Время
- деньги,
я
спешу,
Zeit
ist
Geld,
ich
hab
es
eilig
Время
- деньги,
я
спешу,
Ja,
Zeit
ist
Geld,
ich
hab
es
eilig
Да,
время
- деньги,
я
спешу.
In
'nem
Mietwagen
Runden
dreh'n
На
тачке
на
прокат
катаюсь,
Ohne
Kreditkarten
Summen
zähl'n
Без
кредитных
карт
суммы
считаю,
15er
Packs
dick
auf
Schulden
nehm'n
Пятнадцатиграммовые
паки
в
долг
беру,
Mann,
ich
ripp
und
brauch
dir
kein
Grund
zu
geb'n
Чувак,
я
обдираю
и
не
должен
тебе
объяснять.
Das'
kein
Lifestyle
und
auch
kein
Trend
Это
не
стиль
жизни
и
не
мода,
Komm
vorbei
und
überzeug
dich
selbst
Заходи
и
убедись
сам,
Die
Jungs
bauen
L'er
wie
Telis
Пацаны
крутят
косяки,
как
телевизоры,
Die
klatschen
dich
um
wie
ein
Gerard-Piqué-Kick
Они
уложат
тебя,
как
Жерар
Пике
с
ноги.
Pistol
packin',
never
slackin',
bitch
killa,
killa
Пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
сучья
смерть,
убийца,
Pistol,
pistol
packin',
never
slackin',
bitch
smackin'
killa
Пистолет,
пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
бью
сук,
убийца,
Killa,
killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
Killa,
killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца,
убийца.
Pistol
packin',
never
slackin',
bitch
killa,
killa
Пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
сучья
смерть,
убийца,
Pistol,
pistol
packin',
never
slackin',
bitch
smackin'
killa
Пистолет,
пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
бью
сук,
убийца,
Killa,
killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
Killa,
killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца,
убийца.
Ah,
steh
vor
dem
Mic
hab
den
Babak
auf
inside-out
А,
стою
перед
микрофоном,
мой
братан
на
изнанке,
Kindheitstraum,
der
grade
erfüllt
ist,
ciao
Детская
мечта,
которая
только
что
сбылась,
чао,
Und
dann
steig
ich
ins
Pferd
ein
И
тогда
я
сажусь
в
тачку,
Rojas
gibt
Gas
mit
'nem
Spyder
auf
erba
Рохас
жмет
на
газ
на
Spyder,
как
бешеный.
Siamo
pronti
stasera
Siamo
pronti
stasera,
Für
100
Prozent
will
ich
210k
За
100
процентов
хочу
210
тысяч,
Wir
sind
breit
in
Calella
Мы
укурены
в
Калелье,
Urlaub
bezahlt
durch
Einnahmen
auf
Haze
Отпуск
оплачен
доходами
от
травки.
Ich
drück
im
Monat
noch
sechs
Kisten
Я
выкуриваю
еще
шесть
коробок
в
месяц,
Bis
ich
Bombay
und
Monkeys
auf
ex
kippe
Пока
не
буду
курить
Bombay
и
Monkeys
на
эксклюзиве,
Ihr
redet
von
Para
und
fett
Business
Вы
говорите
о
деньгах
и
жирном
бизнесе,
Doch
dreht
euch
ein'n
L'er
mit
sechs
Kippen
Но
скрутите
себе
косяк
с
шестью
сигаретами.
Was
für
Cypher?
Bin
textsicher
Какой
сайфер?
Я
знаю
текст
наизусть,
Du
bekommst
Kleinkram
für
'n
60er
Ты
получаешь
мелочь
за
шестьдесят,
Oder
warte
ich
helf
dir
da
Или
подожди,
я
тебе
помогу,
Strecke
mit
Haarspray
vom
Testsieger
Разбавлю
лаком
для
волос
от
лидера
продаж.
Ich
kann's
dir
nicht
sagen
Не
могу
тебе
сказать,
Hab
ich
Glück
oder
Pech
grade?
Мне
сейчас
везет
или
нет?
Vielleicht
verrückt,
vielleicht
Ekstase
Может
быть,
безумие,
может
быть,
экстаз,
Vielleicht
komm
ich
weg,
vielleicht
Festnahme
Может
быть,
я
уйду,
может
быть,
арестуют.
Ich
hab
Lines,
die
dich
klatschen
wie
Flexnasen
У
меня
есть
строки,
которые
бьют,
как
флексы,
Meine
Heimat
ist
dort,
wo
ich
Packs
habe
Мой
дом
там,
где
у
меня
есть
товар,
Und
da
wo
die
Amcas
dich
festnageln
И
там,
где
мусора
тебя
прижмут,
Weil
noch
0,2
in
dem
Pack
waren
Потому
что
в
пакете
осталось
0,2.
(Weil
noch
0,2
in
dem
Pack
waren)
(Потому
что
в
пакете
осталось
0,2)
(Weil
noch
0,2
in
dem
Pack
waren)
(Потому
что
в
пакете
осталось
0,2)
(Weil
noch
0,2
in
dem
Pack
waren)
(Потому
что
в
пакете
осталось
0,2)
Pistol
packin',
never
slackin',
bitch
killa,
killa
Пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
сучья
смерть,
убийца,
Pistol,
pistol
packin',
never
slackin',
bitch
smackin'
killa
Пистолет,
пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
бью
сук,
убийца,
Killa,
killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
Killa,
killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца,
убийца.
Pistol
packin',
never
slackin',
bitch
killa,
killa
Пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
сучья
смерть,
убийца,
Pistol,
pistol
packin',
never
slackin',
bitch
smackin'
killa
Пистолет,
пистолет
заряжен,
никогда
не
расслабляюсь,
бью
сук,
убийца,
Killa,
killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца,
убийца,
Killa,
killa,
killa
Убийца,
убийца,
убийца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathias Daniel Liyew, Leonardo Sprengler
Album
Kkiller
date of release
05-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.