Lyrics and translation Mustafa - Come Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись
If
she
runs
her
fingers
through
my
past
Если
она
проведёт
пальцами
по
моему
прошлому,
She
may
lose
the
softness
in
her
hands
Она
может
потерять
нежность
своих
рук.
Maybe
I
can
still
make
it
come
back
Может
быть,
я
всё
ещё
могу
вернуть
это,
The
oak
tree
my
old
TV,
the
friend
of
past
Дуб,
мой
старый
телевизор,
друга
прошлого.
Ooh,
I
miss
the
night
was
made
for
rest
О,
я
скучаю
по
ночам,
созданным
для
отдыха,
When
my
heart
was
more
than
glass
Когда
моё
сердце
было
крепче
стекла.
I
miss
the
days
I
was
warm
Я
скучаю
по
дням,
когда
мне
было
тепло,
I
miss
not
knowin′
I
was
poor
Я
скучаю
по
тому
времени,
когда
я
не
знал,
что
я
беден.
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back,
to
me
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
At
least
in
my
dreams
Хотя
бы
в
моих
снах.
At
least
in
my
dreams
(please
come
back)
Хотя
бы
в
моих
снах
(пожалуйста,
вернись),
At
least
in
my
dreams
(please
come
back)
Хотя
бы
в
моих
снах
(пожалуйста,
вернись),
At
least
in
my
dreams
(please
come
back)
Хотя
бы
в
моих
снах
(пожалуйста,
вернись),
Please,
come
back
Пожалуйста,
вернись.
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
(please)
Пожалуйста,
вернись
(пожалуйста),
Please
come
back
(please)
Пожалуйста,
вернись
(пожалуйста),
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись,
Please
come
back
Пожалуйста,
вернись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Feeney, James Litherland, Mustafa Ahmed
Attention! Feel free to leave feedback.