Mustafa - Gaza is Calling - translation of the lyrics into Russian

Gaza is Calling - Mustafatranslation in Russian




Gaza is Calling
Зовёт Газа
Which drug did you take to look at me that way?
Каким наркотиком ты одурманилась, чтобы смотреть на меня так?
Don't take it again, but if you do, give me part of your day
Не принимай его больше, но если примешь, поделись со мной своим днём.
I still wear the ring you brought me
Я всё ещё ношу кольцо, которое ты мне подарила.
It leaves a shadow on my finger
Оно оставляет тень на моём пальце.
Hit a skinhead with it last winter
Ударил им скинхеда прошлой зимой.
And you would be proud of me
И ты бы мной гордилась.
I'm not on my knees anymore
Я больше не стою на коленях.
I can't really feel the floor
Я почти не чувствую пола под ногами.
Let's go up north, though you have no will to
Давай поедем на север, хотя ты и не хочешь.
You wanna find the people who want to kill you
Ты хочешь найти людей, которые хотят тебя убить.
There's a place in your heart that I can't get into
Есть место в твоём сердце, куда я не могу попасть.
And Gaza is calling
И зовёт Газа.
It's been years since you've been back
Прошли годы с тех пор, как ты там была.
You can't keep what's in your hands
Ты не можешь удержать то, что в твоих руках.
And Gaza is calling
И зовёт Газа.
Every time I say your name
Каждый раз, когда я произношу твоё имя,
There's a wall that's in the way
На моём пути встаёт стена.
And we grew up on a street where every war meets
Мы выросли на улице, где встречаются все войны.
All our living rooms were aflame
Все наши гостиные были в огне.
But you led the way, how to hold it all and take the day
Но ты вела нас, показывала, как всё это выдержать и прожить этот день.
You wear that scarf like it's a vein
Ты носишь этот шарф, как будто это вена.
Always pack your mother's plates
Всегда наполняешь тарелки своей матери.
You won't let anything else escape
Ты не позволишь ничему другому исчезнуть.
And I can't write you a letter
И я не могу написать тебе письмо.
You don't know how to read
Ты не умеешь читать.
You won't listen either
Ты и слушать не станешь.
So, when can I tell you how I feel?
Так когда же я смогу сказать тебе, что чувствую?
How I feel
Что я чувствую.
And Gaza is calling
И зовёт Газа.
It's been years since you been back
Прошли годы с тех пор, как ты там была.
You can't keep what's in your hands
Ты не можешь удержать то, что в твоих руках.
And Gaza is calling
И зовёт Газа.
Every time I say your name
Каждый раз, когда я произношу твоё имя,
There's a war that's in the way
На моём пути встаёт война.
إسمك على راسي
Твоё имя у меня на устах.
كان في دمي
Было в моей крови.
كان في قلبي
Было в моём сердце.
إسمك على راسي
Твоё имя у меня на устах.
كان في دمي
Было в моей крови.
كان في قلبي
Было в моём сердце.
في سجودي يا خليني يا حبيبي
В моих молитвах, о, позволь мне, любимая.
إسمك على راسي
Твоё имя у меня на устах.
كان في دمي
Было в моей крови.
كان في قلبي
Было в моём сердце.
في سجودي يا خليني يا حبيبي
В моих молитвах, о, позволь мне, любимая.





Writer(s): Emmanuel Hailemariam, Nicolas Alfredo Jaar, Simon Hessman, Mustafa Ahmed


Attention! Feel free to leave feedback.