Lyrics and translation Mustafa Ceceli feat. Lara Fabian - Al Götür Beni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
olursa
olsun
Что
бы
ни
случилось
Tut,
bırakma
yerde
ellerimi
Держи,
не
отпускай
мои
руки
Akıp
gitsin,
varsın,
kendi
Пусть
течет,
как
знает,
Bildiği
gibi
bu
hayat
.
Эта
жизнь
сама
по
себе.
Aşktan
geçilir
mi?
Разве
можно
пройти
мимо
любви?
Your
deep
blue
eyes
are
the
sea
of
love
Твои
глубокие
синие
глаза
— море
любви,
I
made
up
my
mind
to
to
walk
this
wire
Я
решился
пройти
по
этой
грани,
Flames
ascending,
beat
around
me
Пламя
восходит,
бьется
вокруг
меня,
The
way
you
touch
sets
me
on
fire
Твои
прикосновения
зажигают
меня.
Take
me
to
another
place
Забери
меня
в
другое
место,
Hold
me
tight,
I
wanna
hear
your
heart
Обними
меня
крепко,
я
хочу
услышать
твое
сердце,
Make
me
yours
tonight
.
Сделай
меня
своим
сегодня
ночью.
I
feel
all
over
me!
Я
чувствую
ее
всей
душой!
Make
me
yours
tonight
.
Сделай
меня
своим
сегодня
ночью.
Dark
raging
skies
Темное
бушующее
небо,
When
I
think
that
you
might
just
turn
back
Когда
я
думаю,
что
ты
можешь
просто
повернуть
назад,
Just
turn
back
Просто
повернуть
назад,
Just
turn
back
Просто
повернуть
назад.
Bir
sana
köle
oldum
Я
стал
твоим
рабом,
Ey,
yüreklerin
büyük
sırrı!
О,
великая
тайна
сердец!
Bir
senin
kapına
kul
.
Я
раб
у
твоей
двери.
Hadi
kat
kendini
topraklarıma
Давай,
присоединяйся
к
моим
землям,
Su
ver
köklerime,
kuraklarıma
.
Полей
мои
корни,
мою
засуху.
Aşktan
kaleler
inşa
etsin
Пусть
любовь
строит
крепости,
Cesur
kalpler
kalpsiz
dünyaya
Храбрые
сердца
в
бессердечном
мире.
Böyle
bir
yer
olmalı
mutlaka
Такое
место
обязательно
должно
быть,
Ötesi
yok,
illa
...
Нет
ничего
дальше,
только...
Al
götür
beni,
aşkın
anayurduna!
Забери
меня,
в
родину
любви!
Al
götür
beni
...
Забери
меня...
Böyle
bir
yer
olmalı
mutlaka
Такое
место
обязательно
должно
быть,
Ötesi
yok,
illa
...
Нет
ничего
дальше,
только...
Al
götür
beni,
aşkın
anayurduna!
Забери
меня,
в
родину
любви!
Al
götür
beni
...
Забери
меня...
Al
götür
beni
...
Забери
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANTHONY ERIC JAMES, BELLAPAISIOTIS YIORGOS
Album
Kalpten
date of release
15-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.