Mustafa Ceceli feat. Lara Fabian - Al Götür Beni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mustafa Ceceli feat. Lara Fabian - Al Götür Beni




Al Götür Beni
Забери меня
Ne olursa olsun
Что бы ни случилось
Tut, bırakma yerde ellerimi
Держи, не отпускай мои руки
Akıp gitsin, varsın, kendi
Пусть течет, как знает,
Bildiği gibi bu hayat .
Эта жизнь сама по себе.
Aşktan geçilir mi?
Разве можно пройти мимо любви?
Your deep blue eyes are the sea of love
Твои глубокие синие глаза море любви,
I made up my mind to to walk this wire
Я решился пройти по этой грани,
Flames ascending, beat around me
Пламя восходит, бьется вокруг меня,
The way you touch sets me on fire
Твои прикосновения зажигают меня.
Take me to another place
Забери меня в другое место,
Hold me tight, I wanna hear your heart
Обними меня крепко, я хочу услышать твое сердце,
Make me yours tonight .
Сделай меня своим сегодня ночью.
It's love
Это любовь,
I feel all over me!
Я чувствую ее всей душой!
Make me yours tonight .
Сделай меня своим сегодня ночью.
Dark raging skies
Темное бушующее небо,
When I think that you might just turn back
Когда я думаю, что ты можешь просто повернуть назад,
Just turn back
Просто повернуть назад,
Just turn back
Просто повернуть назад.
Bir sana köle oldum
Я стал твоим рабом,
Ey, yüreklerin büyük sırrı!
О, великая тайна сердец!
Bir senin kapına kul .
Я раб у твоей двери.
Hadi kat kendini topraklarıma
Давай, присоединяйся к моим землям,
Su ver köklerime, kuraklarıma .
Полей мои корни, мою засуху.
Aşktan kaleler inşa etsin
Пусть любовь строит крепости,
Cesur kalpler kalpsiz dünyaya
Храбрые сердца в бессердечном мире.
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Такое место обязательно должно быть,
Ötesi yok, illa ...
Нет ничего дальше, только...
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Забери меня, в родину любви!
Al götür beni ...
Забери меня...
Böyle bir yer olmalı mutlaka
Такое место обязательно должно быть,
Ötesi yok, illa ...
Нет ничего дальше, только...
Al götür beni, aşkın anayurduna!
Забери меня, в родину любви!
Al götür beni ...
Забери меня...
Al götür beni ...
Забери меня...





Writer(s): ANTHONY ERIC JAMES, BELLAPAISIOTIS YIORGOS


Attention! Feel free to leave feedback.