Lyrics and translation Mustafa Ceceli - Gül Rengi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Havasından
Suyundan
Aşk
Damlayan
Из
воздуха
и
воды
её,
капает
любовь,
Yarim
Var
Gül
Renginden
Моя
возлюбленная
цвета
розы.
Dünyaları
verseler
Kâr
Etmez
Весь
мир
мне
отдай
- не
будет
равноценным,
Olmaz
Ki
Sen
Denginde
Нет
ей
равных.
Havasından
Suyundan
Aşk
Damlayan
Из
воздуха
и
воды
её,
капает
любовь,
Yarim
Var
Gül
Renginden
Моя
возлюбленная
цвета
розы.
Dünyaları
verseler
Kâr
Etmez
Весь
мир
мне
отдай
- не
будет
равноценным,
Olmaz
Ki
Sen
Denginde
Нет
ей
равных.
Aşkıdır
Ruhumda
Yanklanan
Её
любовь
- эхо
в
моей
душе,
Duyduğum
Her
Seste
Слышу
в
каждом
звуке.
O
Can
Ki
Sevdası
Sonsuzumdur
Эта
душа,
любовь
к
которой
бесконечна,
Aldığım
Her
Nefeste
С
каждым
моим
вздохом.
Son
Aşkım
ilk
Yarim
Can
Bildiğim
Моя
последняя
любовь,
моя
первая
возлюбленная,
моя
жизнь,
Vefalı
Sevdiğimsin
Моя
верная
любимая.
Derdimi
Derdinle
Böldüğümde
Когда
делю
с
тобой
свою
боль,
Ömrümü
Verdiğimsin
Тебе
отдаю
всю
свою
жизнь.
Son
Aşkım
ilk
Yarim
Can
Bildiğim
Моя
последняя
любовь,
моя
первая
возлюбленная,
моя
жизнь,
Vefalı
Sevdiğimsin
Моя
верная
любимая.
Derdimi
Derdinle
Böldüğümde
Когда
делю
с
тобой
свою
боль,
Ömrümü
Verdiğimsin
Тебе
отдаю
всю
свою
жизнь.
Havasından
Suyundan
Aşk
Damlayan
Из
воздуха
и
воды
её,
капает
любовь,
Yarim
Var
Gül
Renginden
Моя
возлюбленная
цвета
розы.
Dünyaları
verseler
Kâr
Etmez
Весь
мир
мне
отдай
- не
будет
равноценным,
Olmaz
Ki
Sen
Denginde
Aşkıdır
Ruhumda
Yanklanan
Нет
ей
равных.
Её
любовь
- эхо
в
моей
душе,
Duyduğum
Her
Seste
Слышу
в
каждом
звуке.
O
Can
Ki
Sevdası
Sonsuzumdur
Эта
душа,
любовь
к
которой
бесконечна,
Aldığım
Her
Nefeste
С
каждым
моим
вздохом.
Son
Aşkım
ilk
Yarim
Can
Bildiğim
Моя
последняя
любовь,
моя
первая
возлюбленная,
моя
жизнь,
Vefalı
Sevdiğimsin
Моя
верная
любимая.
Derdimi
Derdinle
Böldüğümde
Когда
делю
с
тобой
свою
боль,
Ömrümü
Verdiğimsin
Тебе
отдаю
всю
свою
жизнь.
Son
Aşkım
ilk
Yarim
Can
Bildiğim
Моя
последняя
любовь,
моя
первая
возлюбленная,
моя
жизнь,
Vefalı
Sevdiğimsin
Моя
верная
любимая.
Derdimi
Derdinle
Böldüğümde
Когда
делю
с
тобой
свою
боль,
Ömrümü
Verdiğimsin
Тебе
отдаю
всю
свою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): süleyman billor
Album
Kalpten
date of release
15-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.