Mustafa Ceceli - Hastalıkta Sağlıkta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mustafa Ceceli - Hastalıkta Sağlıkta




Hastalıkta Sağlıkta
В болезни и здравии
Şu hercai hayata bir kere geldik
В эту переменчивую жизнь мы пришли лишь однажды,
Yedik, içtik, doyduk, kalktık, hesabı birlikte öderdik
Ели, пили, насыщались, вставали, счет вместе оплачивали.
Sinsi hayat ihtirası bana hiç uğramadı
Коварное жизненное честолюбие меня никогда не трогало,
Dünya malı zenginin olsun, sen benim kadınım
Мирское богатство пусть будет у богатых, ты моя женщина.
Seni hastalığımda, sağlığımda da yanımda görmeliyim
Хочу видеть тебя рядом и в болезни, и в здравии,
Güneşin doğduğunu da battığını da senle izlemeliyim
Восход и закат солнца хочу наблюдать вместе с тобой.
Yanabilir saltanatlar, olsun, yeniden yaparız
Пусть горят дворцы, не беда, мы снова их построим,
Bizde bu sevda sürdükçe ölsek de yan yanayız
Пока в нас живет эта любовь, даже умерев, мы будем вместе.
Şu hercai hayata bir kere geldik
В эту переменчивую жизнь мы пришли лишь однажды,
Yedik, içtik, doyduk, kalktık, hesabı birlikte öderdik
Ели, пили, насыщались, вставали, счет вместе оплачивали.
Sinsi hayat ihtirası bana hiç uğramadı
Коварное жизненное честолюбие меня никогда не трогало,
Dünya malı zenginin olsun, sen benim kadınım
Мирское богатство пусть будет у богатых, ты моя женщина.
Seni hastalığımda, sağlığımda da yanımda görmeliyim
Хочу видеть тебя рядом и в болезни, и в здравии,
Güneşin doğduğunu da battığını da senle izlemeliyim
Восход и закат солнца хочу наблюдать вместе с тобой.
Yanabilir saltanatlar, olsun, yeniden yaparız
Пусть горят дворцы, не беда, мы снова их построим,
Bizde bu sevda sürdükçe ölsek de yan yanayız
Пока в нас живет эта любовь, даже умерев, мы будем вместе.
Seni hastalığımda, sağlığımda da yanımda görmeliyim
Хочу видеть тебя рядом и в болезни, и в здравии,
Güneşin doğduğunu da battığını da senle izlemeliyim
Восход и закат солнца хочу наблюдать вместе с тобой.
Yanabilir saltanatlar, olsun, yeniden yaparız
Пусть горят дворцы, не беда, мы снова их построим,
Bizde bu sevda sürdükçe ölsek de yan yanayız
Пока в нас живет эта любовь, даже умерев, мы будем вместе.





Writer(s): gülşah tütüncü


Attention! Feel free to leave feedback.