Lyrics and translation Mustafa Ceceli - Kucak Kucak
Kucak Kucak
Объятия, объятия
175
numara
Barış
Manço
caddesi
Барış
Manço
175
Yapacağım
bin
bir
numara,
ah
olmasa
o
abisi
Тысяча
визитов,
ох,
если
бы
не
этот
старший
брат
Evinde,
okulunda
gayet
basit
hikayesi
Дома,
в
школе
самая
простая
история
Küçük
şeylerle
mutlu
Радуется
мелочам
Yok
ne
markası,
ne
payesi.
Ни
марки,
ни
репутации
Ben
o
saflığa
vurgun,
aynaya
bakıyorum
Я
сражена
этой
невинностью,
смотрю
в
зеркало
Bi
sihirli
göz
değdi,
tozumu
atıyorum
На
меня
наложили
злые
чары,
отряхиваюсь
Bak
kucak
kucak
güllerle
Вот,
объятья,
объятья
с
розами
Böreklerle,
ballarla
С
пирожками,
с
медом
Kısmetse
Allah'ın
emri
Так
суждено
божьей
волей
Peygamberin
kavliyle.
По
завету
пророка
Hiç
gayret
sarf
etmeden,
tamamıyla
kendisi
Ничуть
не
старался,
полностью
собой
Evsizleri
beslerken,
kucağında
kedisi
Кормит
бездомных,
обнимает
своего
кота
Seviyor
hayvanları,
ayırmıyor
hiç
canları
Любит
животных,
не
делает
различий
Yüreğiyle
tanıyor
bence
o
insanları.
Думаю,
он
понимает
людей
своим
сердцем
Ne
zaman
büyüdün
sen?
Когда
ты
повзрослел?
Nedir
bu
olgunluğun?
Откуда
эта
зрелость?
Üzerinden
akarken
С
тебя
стекает
Tertemiz
çocukluğun
Чистое
детство
Bak
kucak
kucak
güllerle
Вот,
объятья,
объятья
с
розами
Böreklerle,
ballarla
С
пирожками,
с
медом
Kısmetse
Allah'ın
emri
Так
суждено
божьей
волей
Peygamberin
kavliyle.
По
завету
пророка
Bak
kucak
kucak
güllerle
Вот,
объятья,
объятья
с
розами
Böreklerle,
ballarla
С
пирожками,
с
медом
Kısmetse
Allah'ın
emri
Так
суждено
божьей
волей
Peygamberin
kavliyle.
По
завету
пророка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mithat can özer
Album
Kalpten
date of release
15-12-2014
Attention! Feel free to leave feedback.