Mustafa Ceceli - Tenlerin Seçimi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mustafa Ceceli - Tenlerin Seçimi




Ne telefona gidiyor elim
Что моя рука идет к телефону?
Ne farkındayım günün güneşin
Что я знаю о солнце дня
Her yanım nazlı gülüşün, gül yüzün
Твоя испорченная улыбка повсюду, твое розовое лицо
Görmez oldum senden başka
Я не видел, кроме тебя
Hiçbir şeyi iki gözüm
Я ничего не смотрю двумя глазами
Ki ben...
Что я...
Ne yol ne iz bilmiyorum
Я не знаю ни дороги, ни тропы
Sanki liseliyim, toyum
Как будто я старшая школа, я liseli
Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
Люблю, наконец признаюсь
O kadar temiz ve sahi
Он такой чистый и настоящий июл
Öpmeye bile kıyamıyorum
Я даже не могу поцеловать
Ki ben...
Что я...
Neredeyse inanmazdım
Я почти не поверил
Aşk tenlerin seçimiydi
Любовь была выбором кожи
Geçici ateşydi
Это была временная лихорадка
Gelip vurdu tam hedeften
Он пришел и выстрелил прямо в цель
Bu saatten sonra olacak miydi?
Это была работа после этого времени?
İnansaydım yanar mıydım?
Я был бы горж, если бы поверил?
Kalır mıydım savunmasız, çaresiz çocuk gibi
Останусь ли я как беззащитный, беспомощный ребенок?
Tatmasaydım o zamanda
Если бы я тогда не попробовал
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi
Я бы считал себя мужчиной, если бы жил?
Ne yol ne iz bilmiyorum
Я не знаю ни дороги, ни тропы
Sanki liseliyim, toyum
Как будто я старшая школа, я liseli
Seviyorum sonunda itiraf ediyorum
Люблю, наконец признаюсь
O kadar temiz ve sahi
Он такой чистый и настоящий июл
Öpmeye bile kıyamıyorum
Я даже не могу поцеловать
Ki ben...
Что я...
Neredeyse inanmazdım
Я почти не поверил
Aşk tenlerin seçimiydi
Любовь была выбором кожи
Geçici ateşiydi
Это была временная лихорадка
Gelip vurdu tam hedeften
Он пришел и выстрелил прямо в цель
Bu saatten sonra olacak miydi?
Это была работа после этого времени?
İnansaydım yanar mıydım?
Я был бы горж, если бы поверил?
Kalır mıyıdım savunmasız çaresiz çocuk gibi?
Останусь ли я как беззащитный беспомощный ребенок?
Tatmasaydım o zaman da
Если бы я не попробовал, то тоже
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi?
Я бы считал себя мужчиной?
İnansaydım yanar mıydım?
Я был бы горж, если бы поверил?
Kalır mıydım savunmasız, çaresiz, çocuk gibi?
Останусь ли я беззащитным, беспомощным, как ребенок?
Tatmasaydım o zaman da
Если бы я не попробовал, то тоже
Yaşamış sayar mıydım kendimi adam gibi?
Я бы считал себя мужчиной?





Writer(s): FATMA SEZEN YILDIRIM, ARAM AVAGYAN, ARMEN GONDRACHYAN


Attention! Feel free to leave feedback.