Lyrics and translation Mustafa Ceceli - Zincirimi Kırdı Aşk
Zincirimi Kırdı Aşk
Любовь разорвала мои цепи
Dur
Konuşmam
Gerek
Senle
Остановись,
мне
нужно
поговорить
с
тобой
Tutamam
Artık
Içimde
Я
больше
не
могу
держать
это
в
себе
Yok
Eder
Beni
Kavurur
Beni
Это
уничтожает
меня,
сжигает
меня
Büyüyor
Yangın
Içimde
Огонь
в
моей
душе
разгорается
Konuşmam
Gerek
Senle
Мне
нужно
поговорить
с
тобой
Tutamam
Artık
Içimde
Я
больше
не
могу
держать
это
в
себе
Üzüyor
Beni
Acıtır
Bedeni
Это
огорчает
меня,
причиняет
боль
моему
телу
Seni
Hapsediyor
Içinde
Оно
держит
тебя
в
плену
Bu
Yangın
Böyle
Her
Yanı
Saracak
Этот
огонь
охватит
все
вокруг
Külleri
Semalara
Savrulacak
Его
пепел
будет
разнесен
по
небесам
Ben
Sana
Teslim
Ben
Sana
Tutsak
Я
покорился
тебе,
я
твой
пленник
Aşığım
Yüreğim
Çıkacak
Yerinden
Я
люблю
тебя,
мое
сердце
выпрыгнет
из
груди
Bu
Yangın
Böyle
Her
Yanı
Saracak
Этот
огонь
охватит
все
вокруг
Külleri
Semalara
Savrulacak
Его
пепел
будет
разнесен
по
небесам
Ben
Sana
Teslim
Ben
Sana
Tutsak
Я
покорился
тебе,
я
твой
пленник
Aşığım
Yüreğim
Çıkacak
Yerinden
Я
люблю
тебя,
мое
сердце
выпрыгнет
из
груди
Zincirimi
Kırdı
Aşk
Любовь
разорвала
мои
цепи
Gelsin
Bu
Gece
Bırakmasın
Hiç
Ellerimi
Пусть
эта
ночь
придет
и
никогда
не
выпускает
моих
рук
Beklesin
Dolunay
Seyretmesin
Güneşimi
Пусть
полночь
ждет,
а
солнце
- никогда
не
видит
меня
Terk
Ederim
Mutsuzluğun
Gölgesini
Я
отвергну
тень
несчастья
Aşkı
Meşk
Ederim
Я
буду
любить
и
наслаждаться
тем,
что
мне
дано
Bu
Yangın
Böyle
Her
Yanı
Saracak
Этот
огонь
охватит
все
вокруг
Külleri
Semalara
Savrulacak
Его
пепел
будет
разнесен
по
небесам
Ben
Sana
Teslim
Ben
Sana
Tutsak
Я
покорился
тебе,
я
твой
пленник
Aşığım
Yüreğim
Çıkacak
Yerinden
Я
люблю
тебя,
мое
сердце
выпрыгнет
из
груди
Bu
Yangın
Böyle
Her
Yanı
Saracak
Этот
огонь
охватит
все
вокруг
Külleri
Semalara
Savrulacak
Его
пепел
будет
разнесен
по
небесам
Ben
Sana
Teslim
Ben
Sana
Tutsak
Я
покорился
тебе,
я
твой
пленник
Ağlarım
Yüreğim
Kanıyor
Derinden
Я
плачу,
мое
сердце
истекает
кровью
Zincirimi
Kırdı
Aşk
Любовь
разорвала
мои
цепи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): buray, gözde ançel
Attention! Feel free to leave feedback.