Mustafa Demirci - Beni Candan Usandırdı - translation of the lyrics into German

Beni Candan Usandırdı - Mustafa Demircitranslation in German




Beni Candan Usandırdı
Es hat mich des Lebens überdrüssig gemacht
Beni candan usandırdı
Es hat mich des Lebens überdrüssig gemacht
Cefadan yar usanmaz
Wird die Liebste der Qual nicht überdrüssig?
Beni candan usandırdı
Es hat mich des Lebens überdrüssig gemacht
Cefadan yar usanmaz
Wird die Liebste der Qual nicht überdrüssig?
Beni candan usandırdı
Es hat mich des Lebens überdrüssig gemacht
Cefadan yar usanmaz
Wird die Liebste der Qual nicht überdrüssig?
Felekler yandı ahımdam
Die Himmel verbrannten durch mein Seufzen
Muradim şem i yanmaz
Wird die Kerze meiner Wünsche nicht brennen?
Felekler yandı ahımdam
Die Himmel verbrannten durch mein Seufzen
Muradim şem i yanmaz
Wird die Kerze meiner Wünsche nicht brennen?
Değildim ben sana mail
Ich war dir nicht zugeneigt
Sen ettin aklımı zail
Du hast meinen Verstand verwirrt
Değildim ben sana mail
Ich war dir nicht zugeneigt
Sen ettin aklımı zail
Du hast meinen Verstand verwirrt
Bana ta eyleyen gafil
Der Achtlose, der mich tadelt
Seni gör geç utanmaz
Wird er nicht beschämt sein, wenn er dich sieht?
Bana ta eyleyen gafil
Der Achtlose, der mich tadelt
Seni gör geç utanmaz
Wird er nicht beschämt sein, wenn er dich sieht?
Beni candan usandırdı
Es hat mich des Lebens überdrüssig gemacht
Cefadan yar usanmaz
Wird die Liebste der Qual nicht überdrüssig?
Beni candan usandırdı
Es hat mich des Lebens überdrüssig gemacht
Cefadan yar usanmaz
Wird die Liebste der Qual nicht überdrüssig?
Beni candan usandırdı
Es hat mich des Lebens überdrüssig gemacht
Cefadan yar usanmaz
Wird die Liebste der Qual nicht überdrüssig?
Felekler yandı ahımdam
Die Himmel verbrannten durch mein Seufzen
Muradim şem i yanmaz
Wird die Kerze meiner Wünsche nicht brennen?
Felekler yandı ahımdam
Die Himmel verbrannten durch mein Seufzen
Muradim şem i yanmaz
Wird die Kerze meiner Wünsche nicht brennen?
Değildim ben sana mail
Ich war dir nicht zugeneigt
Sen ettin aklımı zail
Du hast meinen Verstand verwirrt
Değildim ben sana mail
Ich war dir nicht zugeneigt
Sen ettin aklımı zail
Du hast meinen Verstand verwirrt
Bana ta eyleyen gafil
Der Achtlose, der mich tadelt
Seni gör geç utanmaz
Wird er nicht beschämt sein, wenn er dich sieht?
Bana ta eyleyen gafil
Der Achtlose, der mich tadelt
Seni gör geç utanmaz
Wird er nicht beschämt sein, wenn er dich sieht?





Writer(s): Fuzuli Fuzuli, Huseyin Ipek


Attention! Feel free to leave feedback.