Lyrics and translation Mustafa Demirci - Can Yine Bülbül Oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can Yine Bülbül Oldu
Душа моя вновь стала соловьём
Can
yine
bülbül
oldu
Душа
моя
вновь
стала
соловьём,
Can
yine
bülbül
oldu
Душа
моя
вновь
стала
соловьём,
Hâr
açılıp
gül
oldu,
medet
medet
medet
Шипы
раскрылись,
стали
розами,
мольба
моя,
мольба
моя,
мольба
моя.
Hâr
açılıp
gül
oldu
Шипы
раскрылись,
стали
розами,
Göz
kulak
oldu
her
yer
Глаза
и
уши
стали
– всё
вокруг.
Göz
kulak
oldu
her
yer
Глаза
и
уши
стали
– всё
вокруг.
Her
ne
ki
var
olundu,
medet
medet
medet
Всё
сущее
явилось,
мольба
моя,
мольба
моя,
мольба
моя.
Her
ne
ki
var
olundu
Всё
сущее
явилось.
Ferhad
bugün
ben
oldum
Фархадом
стал
я
нынче,
Ferhad
bugün
ben
oldum
Фархадом
стал
я
нынче,
Varlık
dâğını
deldim,
medet
medet
medet
Гору
бытия
пробил
я,
мольба
моя,
мольба
моя,
мольба
моя.
Varlık
dâğını
deldim
Гору
бытия
пробил
я,
Şirin'ime
varmaya
Чтобы
к
моей
Ширин
дойти,
Şirin'ime
varmaya
Чтобы
к
моей
Ширин
дойти,
Her
cânibim
yol
oldu,
medet
medet
medet
Все
стороны
стали
путём,
мольба
моя,
мольба
моя,
мольба
моя.
Her
cânibim
yol
oldu
Все
стороны
стали
путём.
Gönül
ol
bahre
daldı
Сердце
в
пучину
окунулось,
Gönül
ol
bahre
daldı
Сердце
в
пучину
окунулось,
Dilim
tutuldu
kaldı,
medet
medet
medet
Язык
мой
скован,
нем,
мольба
моя,
мольба
моя,
мольба
моя.
Dilim
tutuldu
kaldı
Язык
мой
скован,
нем,
Girdim
anın
zikrine
В
её
поминании
я
пребываю,
Girdim
anın
zikrine
В
её
поминании
я
пребываю,
Âzâlarım
dil
oldu,
medet
medet
medet
Все
мои
члены
молят,
мольба
моя,
мольба
моя,
мольба
моя.
Âzâlarım
dil
oldu
Все
мои
члены
молят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim, Niyazi Mısri
Attention! Feel free to leave feedback.