Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
что
под
моей
кроватью,
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Лажу
с
голосами,
что
в
моей
голове.
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
меня
спасти,
не
задерживай
дыхание,
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
безумен,
да,
ты
думаешь,
что
я
безумен.
I
wanted
the
fame,
but
not
the
cover
of
Newsweek
Я
хотел
славы,
но
не
обложки
Newsweek,
Oh
well,
guess
beggars
can't
be
choosey
Ну
что
ж,
нищим,
как
говорится,
выбирать
не
приходится.
Wanted
to
receive
attention
for
my
music
Хотел
внимания
к
своей
музыке,
Wanted
to
be
left
alone
in
public
excuse
me
Хотел,
чтобы
меня
оставили
в
покое
на
публике,
извини,
For
wanting
my
cake,
and
eat
it
too,
and
wanting
it
both
ways
Что
хочу
и
рыбку
съесть,
и
на
елку
влезть,
усидеть
на
двух
стульях
разом.
Fame
made
me
a
balloon
cause
my
ego
inflated
Слава
сделала
меня
воздушным
шаром,
ведь
мое
эго
раздулось,
When
I
blew;
see,
it
was
confusing
Когда
я
взорвался;
видишь,
это
сбивало
с
толку,
Cause
all
I
wanted
to
do
is
be
the
Bruce
Lee
of
loose
leaf
Потому
что
все,
что
я
хотел
сделать,
это
стать
Брюсом
Ли
от
литературы,
Abused
ink,
used
it
as
a
tool
when
I
blew
steam
Злоупотреблял
чернилами,
использовал
их
как
инструмент,
когда
выпускал
пар.
Hit
the
lottery,
oh
wee
Выиграл
в
лотерею,
о
да,
But
with
what
I
gave
up
to
get
was
bittersweet
Но
то,
чем
я
пожертвовал,
чтобы
получить
это,
было
горько-сладким.
It
was
like
winning
a
huge
meetIronic
cause
I
think
I'm
getting
so
huge
I
need
a
shrink
Это
было
как
выиграть
огромную
встречу.
Иронично,
потому
что,
кажется,
я
становлюсь
таким
огромным,
что
мне
нужен
психотерапевт.
I'm
beginning
to
lose
sleep:
one
sheep,
two
sheep
Я
начинаю
терять
сон:
один
баран,
два
барана...
Going
cuckoo
and
cooky
as
Kool
Keith
Схожу
с
ума,
как
Kool
Keith,
But
I'm
actually
weirder
than
you
think
cause
I'm...
Но
на
самом
деле
я
страннее,
чем
ты
думаешь,
потому
что
я...
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
что
под
моей
кроватью,
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Лажу
с
голосами,
что
в
моей
голове.
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
меня
спасти,
не
задерживай
дыхание,
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
безумен,
да,
ты
думаешь,
что
я
безумен.
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего,
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего.
No,
I
ain't
much
of
a
poet
but
I
know
somebody
Нет,
я
не
очень-то
поэт,
но
я
знаю,
кто-то
Once
told
me
to
seize
the
moment
and
don't
squander
it
Однажды
сказал
мне
ловить
момент
и
не
растрачивать
его,
Cause
you
never
know
when
it
all
could
be
overtomorrow
Потому
что
никогда
не
знаешь,
когда
все
может
закончиться
завтра,
So
I
keep
conjuring,
sometimes
I
wonder
where
these
thoughts
spawn
from
Поэтому
я
продолжаю
колдовать,
иногда
мне
интересно,
откуда
берутся
эти
мысли.
(Yeah,
ponder
it,
do
you
want
this?
(Да,
подумай
об
этом,
ты
этого
хочешь?
No
wonder
you
losing
your
mind,
the
way
it
wanders)
Неудивительно,
что
ты
теряешь
рассудок,
так
он
блуждает.)
Yodel-odel-ay-hee-hooI
Йодль-одель-эй-хи-ху,
I
think
you've
been
wandering
off
down
yonder
and
stumbled
onto
Jeff
VanVonderen
Думаю,
ты
забрела
куда-то
туда
и
наткнулась
на
Джеффа
ВанВондерена,
Cause
I
need
an
interventionist
to
intervene
between
me
and
this
monster
Потому
что
мне
нужен
специалист
по
интервенциям,
чтобы
вмешаться
между
мной
и
этим
монстром
And
save
me
from
myself
and
all
this
conflict
И
спасти
меня
от
себя
самого
и
всего
этого
конфликта,
Cause
the
very
thing
that
I
love's
killing
me
and
I
can't
conquer
it
Потому
что
то,
что
я
люблю,
убивает
меня,
и
я
не
могу
с
этим
справиться.
My
OCD
is
conking
me
in
the
head
Мое
ОКР
бьет
меня
по
голове,
Keep
knocking,
nobody's
home,
I'm
sleepwalking
Продолжает
стучать,
никого
нет
дома,
я
лунатик.
I'm
just
relaying
what
the
voice
in
my
head
is
saying
Я
просто
передаю
то,
что
говорит
голос
в
моей
голове,
Don't
shoot
the
messenger,
I'm
just
friends
with
the...
Не
стреляй
в
гонца,
я
просто
дружу
с...
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
что
под
моей
кроватью,
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Лажу
с
голосами,
что
в
моей
голове.
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
меня
спасти,
не
задерживай
дыхание,
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
безумен,
да,
ты
думаешь,
что
я
безумен.
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего,
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего.
Call
me
crazy,
but
I
have
this
vision
Назови
меня
сумасшедшим,
но
у
меня
есть
видение,
One
day
that
I
walk
amongst
you
a
regular
civilian
Однажды
я
буду
ходить
среди
вас
обычным
гражданским,
But
until
then
drums
get
killed
Но
до
тех
пор
барабаны
будут
убиты,
And
I'm
coming
straight
at
MC's,
blood
get
spilled
И
я
иду
прямо
на
MC,
кровь
прольется.
And
I
take
it
back
to
the
days
that
I
get
on
a
Dre
track
И
я
возвращаюсь
к
тем
дням,
когда
я
попадаю
на
трек
Dre,
Give
every
kid
who
got
played
at,
pumped
up
feeling
Даю
каждому
ребенку,
с
которым
играли,
чувство
подъема
And
shit
to
say
back
to
the
kids
who
play
'emI
ain't
here
to
save
the
fucking
children
И
что-то
сказать
в
ответ
детям,
которые
играют
с
ними.
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
спасать
гребаных
детей,
But
if
one
kid
out
of
a
hundred
million
Но
если
один
ребенок
из
ста
миллионов,
Who
are
going
through
a
struggle
feels
and
then
relates,
that's
great
Кто
проходит
через
борьбу,
чувствует
и
затем
соотносит,
это
здорово.
It's
payback,
Russell
Wilson
falling
way
back
in
the
draft
Это
расплата,
Рассел
Уилсон
сильно
отстает
в
драфте,
Turn
nothing
into
something,
still
can
make
that,
straw
into
gold
chump
Превратить
ничто
во
что-то,
все
еще
могу
сделать
это,
солому
в
золото,
болван.
I
will
spin
Rumpelstiltskin
in
a
haystack
Я
закручу
Румпельштильцхена
в
стоге
сена,
Maybe
I
need
a
straight
jacket
face
facts,
I
am
nuts
for
real
Может
быть,
мне
нужна
смирительная
рубашка,
посмотри
правде
в
глаза,
я
действительно
чокнутый,
But
I'm
okay
with
that,
it's
nothing,
I'm
still
friends
with
the...
Но
я
в
порядке
с
этим,
это
ничего,
я
все
еще
дружу
с...
I'm
friends
with
the
monster
that's
under
my
bed
Я
дружу
с
монстром,
что
под
моей
кроватью,
Get
along
with
the
voices
inside
of
my
head
Лажу
с
голосами,
что
в
моей
голове.
You're
trying
to
save
me,
stop
holding
your
breath
Ты
пытаешься
меня
спасти,
не
задерживай
дыхание,
And
you
think
I'm
crazy,
yeah,
you
think
I'm
crazy
И
ты
думаешь,
что
я
безумен,
да,
ты
думаешь,
что
я
безумен.
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего,
Well,
that's
nothing
Ну,
это
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.