Mustafa Sandal - Aşka Yürek Gerek (Club Trance Mix) - translation of the lyrics into English




Aşka Yürek Gerek (Club Trance Mix)
A Heart is Needed for Love (Club Trance Mix)
Ανάβεις φωτιές ανάβεις και όλα τα καίς
You ignite fires, you ignite and burn everything down
Και από οπών περάσεις κατείς καταστροφές
And wherever you pass through, you leave destruction behind
Ανάβεις φωτιές ανάβεις και όλα τα καίς
You ignite fires, you ignite and burn everything down
Και πίσω σου αφήνεις πληγωμένες καρδιές
And in your wake, you leave wounded hearts
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Kaç kere kırık hayallerin peşine düştüm ben?
How many times have I chased after broken dreams?
Kaç kere bile bile yenik savaşa girdim ben?
How many times have I knowingly entered a losing battle?
Korkma çok sürmez
Don't worry, it won't last long
Aşk bu, öldürmez
This is love, it won't kill you
Kimseler duymaz
No one will hear
Yine de ağla istersen, çare olmaz
Still, cry if you want, it won't help
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Φοράς τα καλά σου και τα μαυρα γυαλια σου κι εξω τριγυρνάς (τριγυρνάς)
You wear your best clothes and dark glasses and wander around (wander around)
Πόλη γούρια και μεγάλη εμπειρία πάντα κουβαλάς (κουβαλάς)
You always carry charms and great experience (carry)
Κι όταν περπατάς
And when you walk
Πάλι τα σκορπάς
You scatter them again
Κι όταν περπατάς
And when you walk
Όλους τους αναστατώνης και
You upset everyone and
Ανάβεις φωτιές ανάβεις και όλα τα καίς
You ignite fires, you ignite and burn everything down
Και από οπών περάσεις κατείς καταστροφές
And wherever you pass through, you leave destruction behind
Ανάβεις φωτιές ανάβεις και όλα τα καίς
You ignite fires, you ignite and burn everything down
Και πίσω σου αφήνεις πληγωμένες καρδιές
And in your wake, you leave wounded hearts
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Ta kendisiyim
The very essence
Ta kendisiyim
The very essence
Ta kendisiyim
The very essence
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Aşka yürek gerek, anlasana
A heart is needed for love, understand?
Her defa yanıyorum ama gitmeliyim
Every time I burn, but I must leave
Yaranı sarıp acını dindiremem
I cannot heal your wound or ease your pain
Bak bana, ben acının ta kendisiyim
Look at me, I am the very essence of pain
Kaç kere?
How many times?
Kaç kere?
How many times?






Attention! Feel free to leave feedback.