Lyrics and translation Mustafa Sandal - Aşka Yürek Gerek (Orient Mix)
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Και
από
οπών
περάσεις
κατείς
καταστροφές
И
через
дыры
ты
проходишь.
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Και
πίσω
σου
αφήνεις
πληγωμένες
καρδιές
И
позади
ты
оставляешь
раненые
сердца
Aşka
yürek
gerek,
anlasana
Ашка
юрек
герек,
анласана
Her
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Ее
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Bak
bana,
ben
acının
ta
kendisiyim
Бак
бана,
бен
ачинин
та
кендисиим
Kaç
kere
kırık
hayallerin
peşine
düştüm
ben?
Кач
кере
кырык
хаяллерин
пешине
дюштюм
бен?
Kaç
kere
bile
bile
yenik
savaşa
girdim
ben?
Кач
кере
биле
биле
еник
саваша
гирдим
бен?
Korkma
çok
sürmez
Коркма
чок
сюрмез
Aşk
bu,
öldürmez
Ашкенази,
олдюрмез
Kimseler
duymaz
Кимселер
дуймаз
Yine
de
ağla
istersen,
çare
olmaz
Йине
де
агла
истерсен,
чаре
олмаз
Aşka
yürek
gerek,
anlasana
Ашка
юрек
герек,
анласана
Her
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Ее
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Bak
bana,
ben
acının
ta
kendisiyim
Бак
бана,
бен
ачинин
та
кендисиим
Aşka
yürek
gerek,
anlasana
Ашка
юрек
герек,
анласана
Her
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Ее
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Bak
bana,
ben
acının
ta
kendisiyim
Бак
бана,
бен
ачинин
та
кендисиим
Φοράς
τα
καλά
σου
και
τα
μαυρα
γυαλια
σου
κι
εξω
τριγυρνάς
Ты
надеваешь
свои
хорошие
и
черные
очки
и
выходишь
на
улицу
Πόλη
γούρια
και
μεγάλη
εμπειρία
πάντα
κουβαλάς
Очарование
города
и
большой
опыт,
который
вы
всегда
носите
с
собой
Κι
όταν
περπατάς
И
когда
ты
идешь
Πάλι
τα
σκορπάς
Ты
снова
распространяешь
это.
Κι
όταν
περπατάς
И
когда
ты
идешь
Όλους
τους
αναστατώνης
και
Все
они
расстроены
и
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Και
από
οπών
περάσεις
κατείς
καταστροφές
И
через
дыры
ты
проходишь.
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Και
πίσω
σου
αφήνεις
πληγωμένες
καρδιές
И
позади
ты
оставляешь
раненые
сердца
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Και
από
οπών
περάσεις
κατείς
καταστροφές
И
через
дыры
ты
проходишь.
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Εγκλήματα
κανείς
και
αμαρτίες
πολλές
Преступлений
нет
ни
у
кого,
а
грехов
много
Aşka
yürek
gerek,
anlasana
Ашка
юрек
герек,
анласана
Her
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Ее
defa
yanıyorum
ama
gitmeliyim
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Bak
bana,
ben
acının
ta
kendisiyim
Бак
бана,
бен
ачинин
та
кендисиим
Κι
όταν
περπατάς
И
когда
ты
идешь
Aşk
bu,
öldürmez
Ашкенази,
олдюрмез
Κι
όταν
περπατάς
И
когда
ты
идешь
Yine
de
ağla
istersen,
çare
olmaz
Йине
де
агла
истерсен,
чаре
олмаз
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Και
από
οπών
περάσεις
κατείς
καταστροφές
И
через
дыры
ты
проходишь.
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Bak
bana,
ben
acının
ta
kendisiyim
Бак
бана,
бен
ачинин
та
кендисиим
Ανάβεις
φωτιές
ανάβεις
και
όλα
τα
καίς
Ты
зажигаешь
огни,
ты
зажигаешь,
и
все,
что
ты
сжигаешь
Και
από
οπών
περάσεις
κατείς
καταστροφές
И
через
дыры
ты
проходишь.
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Yaranı
sarıp
acını
dindiremem
Bak
bana,
ben
acının
ta
kendisiyim
Бак
бана,
бен
ачинин
та
кендисиим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.