Lyrics and translation Mustafa Sandal - Fikra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruhumu
sallayan
salıncak
Качели,
что
качали
мою
душу,
Bomboş
şimdi,
çok
boş
şimdi
Пусты
теперь,
совсем
пусты,
Sanki
terkedildi
Словно
заброшены.
Derin
derin
bakışlarin
en
son
delildi
Твои
глубокие
взгляды
были
последним
доказательством,
Hep
son
delildi
kalbimi
yaşatan
Всегда
последним
доказательством,
что
оживляло
мое
сердце.
Şarkılar
söyler
Ты
пела
песни,
Seni
dinlerdim
А
я
слушал
тебя,
Böyle
gizlendim
Так
я
скрывался.
Zor
oldu
ancak
Было
трудно,
но
Sonunda
anladım
senin
aşkın
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
gariptir
sen
anlattın
ben
ağladım
Как
странно,
ты
рассказывала,
а
я
плакал.
Nihayet
kavradım
senin
aşkin
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
yazıktır
ki
aşkımı
boşa
harcadın
Как
жаль,
что
ты
зря
потратила
мою
любовь.
Ruhumu
sallayan
salıncak
Качели,
что
качали
мою
душу,
Durdu
şimdi,
durdu
şimdi
sanki
farkedildi
Остановились
теперь,
остановились
теперь,
словно
заметив,
Derin
derin
bakışların
en
son
yemindi
Твои
глубокие
взгляды
были
последней
клятвой,
Bir
tek
yemindi
herşeyi
anlatan
Единственной
клятвой,
объясняющей
всё.
Şarkılar
söyler
Ты
пела
песни,
Seni
dinlerdim
А
я
слушал
тебя,
Böyle
gizlendim
Так
я
скрывался.
Zor
oldu
ancak
Было
трудно,
но
Sonunda
anladım
senin
aşkın
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
gariptir
sen
anlattın
ben
ağladım
Как
странно,
ты
рассказывала,
а
я
плакал.
Nihayet
kavradım
senin
aşkin
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
yazıktır
ki
aşkımı
boşa
harcadın
Как
жаль,
что
ты
зря
потратила
мою
любовь.
Sonunda
anladım
senin
aşkın
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
gariptir
sen
anlattın
ben
ağladım
Как
странно,
ты
рассказывала,
а
я
плакал.
Nihayet
kavradım
senin
aşkin
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
yazıktır
ki
aşkımı
boşa
harcadın
Как
жаль,
что
ты
зря
потратила
мою
любовь.
Sonunda
anladım
senin
aşkın
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
gariptir
sen
anlattın
ben
ağladım
Как
странно,
ты
рассказывала,
а
я
плакал.
Nihayet
kavradım
senin
aşkin
bir
fıkraymış
Наконец
я
понял,
твоя
любовь
была
всего
лишь
шуткой.
Ne
yazıktır
ki
aşkımı
boşa
harcadın
Как
жаль,
что
ты
зря
потратила
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MUSTAFA SANDAL, BUELENT ARIS
Attention! Feel free to leave feedback.