Mustafa Sandal - Tamam Tamam - translation of the lyrics into German

Tamam Tamam - Mustafa Sandaltranslation in German




Tamam Tamam
Gut Gut
Uzadı yollar, bıkar mıyım?
Die Wege wurden lang, werd ich müde?
Çok yaklaşmıştım ardından
Ich war dir so nah gefolgt
Duyduklarımı geride bıraktım
Was ich hörte, ließ ich hinter mir
Zor olmadı aslında
War eigentlich nicht schwer
Duydum, duydum
Hörte, hörte
Neler var aklımda?
Was ist da in meinem Sinn?
Vurdu, vurdu
Traf, traf
Şimdi mi geldim aklına?
Jetzt fällst du mir ein?
Söyle herkese, böyle mi?
Sag es allen, ist es so?
Olamadın insan gibi
Du konntest nicht menschlich sein
Gün yüzü göstermedin
Zeigtest kein freundliches Gesicht
Olamadın derdime çare, çare
Konntest nicht Heil für mein Leid sein, Heil
Tamam, tamam, oldu
Gut, gut, ist geschehn
Beklersin tam akşam olmadan
Du wartest noch eh' Abend wird
Vurmayan kalmadı sırtımdan
Keiner blieb der mich nicht traf im Rücken
Sırtımdan
Im Rücken
Tamam, tamam, oldu
Gut, gut, ist geschehn
Beklersin tam akşam olmadan
Du wartest noch eh' Abend wird
Vurmayan kalmadı sırtımdan
Keiner blieb der mich nicht traf im Rücken
Sırtımdan
Im Rücken
Uzadı yollar, bıkar mıyım?
Die Wege wurden lang, werd ich müde?
Çok yaklaşmıştım ardından
Ich war dir so nah gefolgt
Duyduklarımı geride bıraktım
Was ich hörte, ließ ich hinter mir
Zor olmadı aslında
War eigentlich nicht schwer
Duydum, duydum
Hörte, hörte
Neler var aklımda?
Was ist da in meinem Sinn?
Vurdu, vurdu
Traf, traf
Şimdi mi geldim aklına?
Jetzt fällst du mir ein?
Söyle herkese, böyle mi?
Sag es allen, ist es so?
Olamadın insan gibi
Du konntest nicht menschlich sein
Gün yüzü göstermedin
Zeigtest kein freundliches Gesicht
Olamadın derdime çare, çare
Konntest nicht Heil für mein Leid sein, Heil
Tamam, tamam, oldu
Gut, gut, ist geschehn
Beklersin tam akşam olmadan
Du wartest noch eh' Abend wird
Vurmayan kalmadı sırtımdan
Keiner blieb der mich nicht traf im Rücken
Sırtımdan
Im Rücken
Tamam, tamam, oldu
Gut, gut, ist geschehn
Beklersin tam akşam olmadan
Du wartest noch eh' Abend wird
Vurmayan kalmadı sırtımdan
Keiner blieb der mich nicht traf im Rücken
Sırtımdan
Im Rücken
(Tamam, tamam, oldu
(Gut, gut, ist geschehn
Uzadı yollar, uzadı yollar
Lang wurden die Wege, lang die Wege
Sırtımdan
Im Rücken
Tamam, tamam, oldu
Gut, gut, ist geschehn
Uzadı yollar, uzadı yollar
Lang wurden die Wege, lang die Wege
Tamam, oldu)
Gut, geschehn)





Writer(s): Harun Surek


Attention! Feel free to leave feedback.