Mustafa Taş - Aşk Değildi Seninki - translation of the lyrics into German

Aşk Değildi Seninki - Mustafa Taştranslation in German




Aşk Değildi Seninki
Es War Keine Liebe
Misafirdin kalbimde, konup konup göçerdin
Du warst Gast in meinem Herz, kamst und gingst ständig fort
Ben senden geçemezdim, sen hep benden geçerdin
Ich konnte dich nie vergessen, du durchbrachst meinen Hort
Misafirdin kalbimde, konup konup göçerdin
Du warst Gast in meinem Herz, kamst und gingst ständig fort
Ben senden geçemezdim, sen hep benden geçerdin
Ich konnte dich nie vergessen, du durchbrachst meinen Hort
Aşk değildi seninki, bir ufacık sevgiydi
Es war keine Liebe, nur ein kleiner Funke Glut
Kalbimi yaka yaka gideceğin belliydi
Mein Herz brannte, doch ich sah: Du verließest mein Blut
Aşk değildi seninki, bir ufacık sevgiydi
Es war keine Liebe, nur ein kleiner Funke Glut
Kalbimi yaka yaka gideceğin belliydi
Mein Herz brannte, doch ich sah: Du verließest mein Blut
Git görünme gözüme, zehirli bir yılansın
Geh, verschwind aus meinem Blick, giftige Schlange du
Dilerim Allah'ımdan benden beter olasın
Ich bete zu Allah: Dir geschehe ewige Ruh!
Git görünme gözüme, zehirli bir yılansın
Geh, verschwind aus meinem Blick, giftige Schlange du
Dilerim Allah'ımdan benden beter olasın
Ich bete zu Allah: Dir geschehe ewige Ruh!
Aşk değildi seninki, bir ufacık sevgiydi
Es war keine Liebe, nur ein kleiner Funke Glut
Kalbimi yaka yaka gideceğin belliydi
Mein Herz brannte, doch ich sah: Du verließest mein Blut
Aşk değildi seninki, bir ufacık sevgiydi
Es war keine Liebe, nur ein kleiner Funke Glut
Kalbimi yaka yaka gideceğin belliydi
Mein Herz brannte, doch ich sah: Du verließest mein Blut
Ara sıra yoklardın, güllerimi koklardın
Ab und zu kamst du vorbei, rochst an meiner Rosen Zier
Yalancı gözlerini gözlerimden saklardın
Deine Lügenaugen verbargst du vor mir hier
Ara sıra yoklardın, güllerimi koklardın
Ab und zu kamst du vorbei, rochst an meiner Rosen Zier
Yalancı gözlerini gözlerimden saklardın
Deine Lügenaugen verbargst du vor mir hier
Aşk değildi seninki, bir ufacık sevgiydi
Es war keine Liebe, nur ein kleiner Funke Glut
Kalbimi yaka yaka gideceğin belliydi
Mein Herz brannte, doch ich sah: Du verließest mein Blut
Aşk değildi seninki, bir ufacık sevgiydi
Es war keine Liebe, nur ein kleiner Funke Glut
Kalbimi yaka yaka gideceğin belliydi
Mein Herz brannte, doch ich sah: Du verließest mein Blut





Writer(s): Tayfun Soydemir


Attention! Feel free to leave feedback.